"阿婆走得快,一定有古怪" meaning in All languages combined

See 阿婆走得快,一定有古怪 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /aː³³ pʰɔː²¹ t͡sɐu̯³⁵ tɐk̚⁵ faːi̯³³ jɐt̚⁵ tɪŋ²² jɐu̯¹³ kuː³⁵ kʷaːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /aː³³ pʰɔː²¹ t͡sɐu̯³⁵ tɐk̚⁵ faːi̯³³ jɐt̚⁵ tɪŋ²² jɐu̯¹³ kuː³⁵ kʷaːi̯³³/ Chinese transliterations: aa³ po⁴ zau² dak¹ faai³, jat¹ ding⁶ jau⁵ gu² gwaai³ [Cantonese, Jyutping], a pòh jáu dāk faai, yāt dihng yáuh gú gwaai [Cantonese, Yale], aa³ po⁴ dzau² dak⁷ faai³, jat⁷ ding⁶ jau⁵ gu² gwaai³ [Cantonese, Pinyin], a³ po⁴ zeo² deg¹ fai³, yed¹ ding⁶ yeo⁵ gu² guai³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 阿婆走得快,一定有古怪
  1. (Cantonese, often humorous) something must be odd Tags: Cantonese, humorous, often Synonyms: 阿婆行得快,一定有古怪
    Sense id: en-阿婆走得快,一定有古怪-zh-proverb-Ef~GmIfn Categories (other): Cantonese Chinese, Cantonese proverbs, Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs

Download JSON data for 阿婆走得快,一定有古怪 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "阿婆走得快,一定有古怪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something must be odd"
      ],
      "id": "en-阿婆走得快,一定有古怪-zh-proverb-Ef~GmIfn",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "odd",
          "odd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, often humorous) something must be odd"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "阿婆行得快,一定有古怪"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "humorous",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³ po⁴ zau² dak¹ faai³, jat¹ ding⁶ jau⁵ gu² gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a pòh jáu dāk faai, yāt dihng yáuh gú gwaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³ po⁴ dzau² dak⁷ faai³, jat⁷ ding⁶ jau⁵ gu² gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³ po⁴ zeo² deg¹ fai³, yed¹ ding⁶ yeo⁵ gu² guai³"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pʰɔː²¹ t͡sɐu̯³⁵ tɐk̚⁵ faːi̯³³ jɐt̚⁵ tɪŋ²² jɐu̯¹³ kuː³⁵ kʷaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pʰɔː²¹ t͡sɐu̯³⁵ tɐk̚⁵ faːi̯³³ jɐt̚⁵ tɪŋ²² jɐu̯¹³ kuː³⁵ kʷaːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "阿婆走得快,一定有古怪"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "阿婆走得快,一定有古怪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "something must be odd"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "odd",
          "odd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, often humorous) something must be odd"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "humorous",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³ po⁴ zau² dak¹ faai³, jat¹ ding⁶ jau⁵ gu² gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a pòh jáu dāk faai, yāt dihng yáuh gú gwaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³ po⁴ dzau² dak⁷ faai³, jat⁷ ding⁶ jau⁵ gu² gwaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³ po⁴ zeo² deg¹ fai³, yed¹ ding⁶ yeo⁵ gu² guai³"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pʰɔː²¹ t͡sɐu̯³⁵ tɐk̚⁵ faːi̯³³ jɐt̚⁵ tɪŋ²² jɐu̯¹³ kuː³⁵ kʷaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ pʰɔː²¹ t͡sɐu̯³⁵ tɐk̚⁵ faːi̯³³ jɐt̚⁵ tɪŋ²² jɐu̯¹³ kuː³⁵ kʷaːi̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "阿婆行得快,一定有古怪"
    }
  ],
  "word": "阿婆走得快,一定有古怪"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "阿婆走得快,一定有古怪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "阿婆走得快,一定有古怪",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.