See 閉門思過 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "闭门思过", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "閉門思過", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to shut oneself away and reflect on one’s mistakes" ], "id": "en-閉門思過-zh-phrase-RBLkKM7s", "links": [ [ "shut", "shut" ], [ "away", "away" ], [ "reflect", "reflect" ], [ "mistake", "mistake" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bìménsīguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄙ ㄍㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bai³ mun⁴ si¹ gwo³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bìménsīguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bìménsihguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pi⁴-mên²-ssŭ¹-kuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bì-mén-sz̄-gwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bihmensyguoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бимэньсыго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bimɛnʹsygo" }, { "ipa": "/pi⁵¹ mən³⁵ sz̩⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bai mùhn sī gwo" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bai³ mun⁴ si¹ gwo³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bei³ mun⁴ xi¹ guo³" }, { "ipa": "/pɐi̯³³ muːn²¹ siː⁵⁵ kʷɔː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pi⁵¹ mən³⁵ sz̩⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐi̯³³ muːn²¹ siː⁵⁵ kʷɔː³³/" } ], "word": "閉門思過" }
{ "forms": [ { "form": "闭门思过", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "閉門思過", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 思", "Chinese terms spelled with 過", "Chinese terms spelled with 門", "Chinese terms spelled with 閉", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to shut oneself away and reflect on one’s mistakes" ], "links": [ [ "shut", "shut" ], [ "away", "away" ], [ "reflect", "reflect" ], [ "mistake", "mistake" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bìménsīguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄙ ㄍㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bai³ mun⁴ si¹ gwo³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bìménsīguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bìménsihguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pi⁴-mên²-ssŭ¹-kuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bì-mén-sz̄-gwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bihmensyguoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "бимэньсыго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bimɛnʹsygo" }, { "ipa": "/pi⁵¹ mən³⁵ sz̩⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bai mùhn sī gwo" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bai³ mun⁴ si¹ gwo³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bei³ mun⁴ xi¹ guo³" }, { "ipa": "/pɐi̯³³ muːn²¹ siː⁵⁵ kʷɔː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pi⁵¹ mən³⁵ sz̩⁵⁵ ku̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/pɐi̯³³ muːn²¹ siː⁵⁵ kʷɔː³³/" } ], "word": "閉門思過" }
Download raw JSONL data for 閉門思過 meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "閉門思過" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "閉門思過", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "閉門思過" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "閉門思過", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.