"門牌" meaning in All languages combined

See 門牌 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /mən³⁵ pʰaɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /muːn²¹ pʰaːi̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ᵐbᵘɔn²² pʰai²²/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /mŋ̍²⁴⁻²² pai²⁴/ [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], /mŋ̍²⁴⁻¹¹ pai²⁴/ [Hokkien, Taipei], /mŋ̍²³⁻³³ pai²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /muĩ¹³⁻²² pai¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /mən³⁵ pʰaɪ̯³⁵/, /muːn²¹ pʰaːi̯²¹/, /ᵐbᵘɔn²² pʰai²²/, /mŋ̍²⁴⁻²² pai²⁴/, /mŋ̍²⁴⁻¹¹ pai²⁴/, /mŋ̍²³⁻³³ pai²³/, /muĩ¹³⁻²² pai¹³/, /mən²² ba⁴⁴/ Chinese transliterations: ménpái [Mandarin, Pinyin], ㄇㄣˊ ㄆㄞˊ [Mandarin, bopomofo], mun⁴ paai⁴ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], mon³ pai³ [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], mn̂g-pâi, mûi-pâi, ⁶men-ba, ménpái [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ménpái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mên²-pʻai² [Mandarin, Wade-Giles], mén-pái [Mandarin, Yale], menpair [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэньпай [Mandarin, Palladius], mɛnʹpaj [Mandarin, Palladius], mun⁴ paai⁴ [Cantonese, Jyutping], mùhn pàaih [Cantonese, Yale], mun⁴ paai⁴ [Cantonese, Pinyin], mun⁴ pai⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], mon³ pai³ [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], mn̂g-pâi [Hokkien, POJ], mn̂g-pâi [Hokkien, Tai-lo], mngpaai [Hokkien, Phofsit-Daibuun], mûi-pâi [Hokkien, POJ], muî-pâi [Hokkien, Tai-lo], mui'paai [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ⁶men-ba [Wu], men^去 ba [Wu], ³men-ba [Wu], /mən²² ba⁴⁴/ [Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 門牌
  1. house number plate
    Sense id: en-門牌-zh-noun-0IKPVHGE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 48 44 8
  2. street number; house number
    Sense id: en-門牌-zh-noun-JSHjecwD Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 48 44 8
  3. (Myanmar, colloquial) Burmese household residence registration Tags: Myanmar, colloquial
    Sense id: en-門牌-zh-noun-rUdYrOlB Categories (other): Myanmar Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 門牌第一號——頭家/门牌第一号——头家 (mn̂g-pâi tē-it hō, thâu-ke) [Min-Nan]

Download JSON data for 門牌 meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "mn̂g-pâi tē-it hō, thâu-ke",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "門牌第一號——頭家/门牌第一号——头家"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "門牌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 44 8",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "house number plate"
      ],
      "id": "en-門牌-zh-noun-0IKPVHGE",
      "links": [
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 44 8",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "street number; house number"
      ],
      "id": "en-門牌-zh-noun-JSHjecwD",
      "links": [
        [
          "street",
          "street"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Myanmar Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is reported that the processing of household residence registration and identity cards is mainly for the war-affected people in villages such as Lanbatang, Koutang and Qingshuitang.",
          "ref": "2016 September 1, 羅正飛, “移民局為受到戰亂直接影響的民眾優先辦理門牌和身份證 自治區領導視察現場辦證情況”, in 果敢大眾網, retrieved 2023-12-16",
          "text": "據悉,此次辦理門牌、馬崩丁,主要針對爛壩塘、扣塘、清水塘等村寨的受戰爭影響民眾。 [MSC, trad.]\n据悉,此次办理门牌、马崩丁,主要针对烂坝塘、扣塘、清水塘等村寨的受战争影响民众。 [MSC, simp.]\nJùxī, cǐ cì bànlǐ ménpái, mǎbēngdīng, zhǔyào zhēnduì Lànbàtáng, Kòutáng, Qīngshuǐtáng děng cūnzhài de shòu zhànzhēng yǐngxiǎng mínzhòng. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Burmese household residence registration"
      ],
      "id": "en-門牌-zh-noun-rUdYrOlB",
      "links": [
        [
          "Burmese",
          "Burmese"
        ],
        [
          "household",
          "household"
        ],
        [
          "residence",
          "residence"
        ],
        [
          "registration",
          "registration"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Myanmar, colloquial) Burmese household residence registration"
      ],
      "tags": [
        "Myanmar",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménpái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄆㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ paai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "mon³ pai³"
    },
    {
      "zh-pron": "mn̂g-pâi"
    },
    {
      "zh-pron": "mûi-pâi"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶men-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménpái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménpái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-pʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-pái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menpair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэньпай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹpaj"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ pʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ paai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn pàaih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ paai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ pai⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ pʰaːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "mon³ pai³"
    },
    {
      "ipa": "/ᵐbᵘɔn²² pʰai²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mngpaai"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² pai²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ pai²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ pai²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mûi-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "muî-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mui'paai"
    },
    {
      "ipa": "/muĩ¹³⁻²² pai¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶men-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "men^去 ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³men-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mən²² ba⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ pʰaɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ pʰaːi̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ᵐbᵘɔn²² pʰai²²/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² pai²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ pai²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ pai²³/"
    },
    {
      "ipa": "/muĩ¹³⁻²² pai¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/mən²² ba⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "門牌"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mn̂g-pâi tē-it hō, thâu-ke",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "門牌第一號——頭家/门牌第一号——头家"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "門牌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "house number plate"
      ],
      "links": [
        [
          "house",
          "house"
        ],
        [
          "number",
          "number"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "street number; house number"
      ],
      "links": [
        [
          "street",
          "street"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Myanmar Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is reported that the processing of household residence registration and identity cards is mainly for the war-affected people in villages such as Lanbatang, Koutang and Qingshuitang.",
          "ref": "2016 September 1, 羅正飛, “移民局為受到戰亂直接影響的民眾優先辦理門牌和身份證 自治區領導視察現場辦證情況”, in 果敢大眾網, retrieved 2023-12-16",
          "text": "據悉,此次辦理門牌、馬崩丁,主要針對爛壩塘、扣塘、清水塘等村寨的受戰爭影響民眾。 [MSC, trad.]\n据悉,此次办理门牌、马崩丁,主要针对烂坝塘、扣塘、清水塘等村寨的受战争影响民众。 [MSC, simp.]\nJùxī, cǐ cì bànlǐ ménpái, mǎbēngdīng, zhǔyào zhēnduì Lànbàtáng, Kòutáng, Qīngshuǐtáng děng cūnzhài de shòu zhànzhēng yǐngxiǎng mínzhòng. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Burmese household residence registration"
      ],
      "links": [
        [
          "Burmese",
          "Burmese"
        ],
        [
          "household",
          "household"
        ],
        [
          "residence",
          "residence"
        ],
        [
          "registration",
          "registration"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Myanmar, colloquial) Burmese household residence registration"
      ],
      "tags": [
        "Myanmar",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménpái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄆㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ paai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "mon³ pai³"
    },
    {
      "zh-pron": "mn̂g-pâi"
    },
    {
      "zh-pron": "mûi-pâi"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶men-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménpái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménpái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-pʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-pái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menpair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэньпай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹpaj"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ pʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ paai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn pàaih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ paai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ pai⁴"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ pʰaːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "mon³ pai³"
    },
    {
      "ipa": "/ᵐbᵘɔn²² pʰai²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "mn̂g-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mngpaai"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² pai²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ pai²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ pai²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "mûi-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "muî-pâi"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "mui'paai"
    },
    {
      "ipa": "/muĩ¹³⁻²² pai¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶men-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "men^去 ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³men-ba"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/mən²² ba⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ pʰaɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ pʰaːi̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ᵐbᵘɔn²² pʰai²²/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻²² pai²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²⁴⁻¹¹ pai²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/mŋ̍²³⁻³³ pai²³/"
    },
    {
      "ipa": "/muĩ¹³⁻²² pai¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/mən²² ba⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "門牌"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.