"長眼睛" meaning in All languages combined

See 長眼睛 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴ d͡ʑ̥iŋ⁴/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴ d͡ʑ̥iŋ⁴/ Chinese transliterations: zhǎng yǎnjing [Mandarin, Pinyin], ㄓㄤˇ ㄧㄢˇ ˙ㄐㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], zhǎng yǎnjing [Phonetic:zhángyǎnjing] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhǎng yǎnji̊ng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chang³ yen³-ching⁵ [Mandarin, Wade-Giles], jǎng yǎn-jing [Mandarin, Yale], jaang yean.jing [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжан яньцзин [Mandarin, Palladius], čžan janʹczin [Mandarin, Palladius] Forms: 長⫽眼睛 [canonical], 长眼睛
Head templates: {{zh-verb|type=vo1}} 長⫽眼睛 (verb-object)
  1. (colloquial, chiefly in the negative) to take care; to be cautious Tags: colloquial, verb-object
    Sense id: en-長眼睛-zh-verb-~g0Mx8JB Categories (other): Chinese negative polarity items, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 48 25 27 Disambiguation of Pages with 1 entry: 58 20 22 Disambiguation of Pages with entries: 71 14 15
  2. (colloquial, chiefly in the negative) to be merciful, humane or harmless Tags: colloquial, verb-object
    Sense id: en-長眼睛-zh-verb-dH-qrV4O Categories (other): Chinese negative polarity items
  3. Used other than figuratively or idiomatically: see 長/长, 眼睛. ("to have eyes") Tags: verb-object
    Sense id: en-長眼睛-zh-verb-7VOhy0FC
{
  "forms": [
    {
      "form": "長⫽眼睛",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "长眼睛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo1"
      },
      "expansion": "長⫽眼睛 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 20 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 14 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which brute broke the bowl?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Nǎge méi zhǎng yǎnjing de bǎ wǎn dǎ suì le?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "哪個沒長眼睛的把碗打碎了?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Which brute broke the bowl?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Nǎge méi zhǎng yǎnjing de bǎ wǎn dǎ suì le?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "哪个没长眼睛的把碗打碎了?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take care; to be cautious"
      ],
      "id": "en-長眼睛-zh-verb-~g0Mx8JB",
      "links": [
        [
          "take care",
          "take care"
        ],
        [
          "cautious",
          "cautious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, chiefly in the negative) to take care; to be cautious"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave now, or I will beat you up.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ zài bù zǒu, bié guài wǒ quántou bù zhǎng yǎnjing.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你再不走,別怪我拳頭不長眼睛。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Leave now, or I will beat you up.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ zài bù zǒu, bié guài wǒ quántou bù zhǎng yǎnjing.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你再不走,别怪我拳头不长眼睛。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be merciful, humane or harmless"
      ],
      "id": "en-長眼睛-zh-verb-dH-qrV4O",
      "links": [
        [
          "merciful",
          "merciful"
        ],
        [
          "humane",
          "humane"
        ],
        [
          "harmless",
          "harmless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, chiefly in the negative) to be merciful, humane or harmless"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 長/长, 眼睛. (\"to have eyes\")"
      ],
      "id": "en-長眼睛-zh-verb-7VOhy0FC",
      "links": [
        [
          "長",
          "長#Chinese"
        ],
        [
          "长",
          "长#Chinese"
        ],
        [
          "眼睛",
          "眼睛#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhǎng yǎnjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄤˇ ㄧㄢˇ ˙ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhǎng yǎnjing [Phonetic:zhángyǎnjing]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhǎng yǎnji̊ng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chang³ yen³-ching⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǎng yǎn-jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jaang yean.jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжан яньцзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžan janʹczin"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴ d͡ʑ̥iŋ⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zhángyǎnjing]"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴ d͡ʑ̥iŋ⁴/"
    }
  ],
  "word": "長眼睛"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 眼",
    "Chinese terms spelled with 睛",
    "Chinese terms spelled with 長",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "長⫽眼睛",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "长眼睛",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo1"
      },
      "expansion": "長⫽眼睛 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese negative polarity items",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Which brute broke the bowl?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Nǎge méi zhǎng yǎnjing de bǎ wǎn dǎ suì le?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "哪個沒長眼睛的把碗打碎了?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Which brute broke the bowl?",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Nǎge méi zhǎng yǎnjing de bǎ wǎn dǎ suì le?",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "哪个没长眼睛的把碗打碎了?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take care; to be cautious"
      ],
      "links": [
        [
          "take care",
          "take care"
        ],
        [
          "cautious",
          "cautious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, chiefly in the negative) to take care; to be cautious"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese negative polarity items",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Leave now, or I will beat you up.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ zài bù zǒu, bié guài wǒ quántou bù zhǎng yǎnjing.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你再不走,別怪我拳頭不長眼睛。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Leave now, or I will beat you up.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Nǐ zài bù zǒu, bié guài wǒ quántou bù zhǎng yǎnjing.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "你再不走,别怪我拳头不长眼睛。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be merciful, humane or harmless"
      ],
      "links": [
        [
          "merciful",
          "merciful"
        ],
        [
          "humane",
          "humane"
        ],
        [
          "harmless",
          "harmless"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, chiefly in the negative) to be merciful, humane or harmless"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 長/长, 眼睛. (\"to have eyes\")"
      ],
      "links": [
        [
          "長",
          "長#Chinese"
        ],
        [
          "长",
          "长#Chinese"
        ],
        [
          "眼睛",
          "眼睛#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhǎng yǎnjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄤˇ ㄧㄢˇ ˙ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhǎng yǎnjing [Phonetic:zhángyǎnjing]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhǎng yǎnji̊ng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chang³ yen³-ching⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǎng yǎn-jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jaang yean.jing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжан яньцзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžan janʹczin"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴ d͡ʑ̥iŋ⁴/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: zhángyǎnjing]"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴ d͡ʑ̥iŋ⁴/"
    }
  ],
  "word": "長眼睛"
}

Download raw JSONL data for 長眼睛 meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "長眼睛"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "長眼睛",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.