"鎮南關" meaning in All languages combined

See 鎮南關 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂən⁵¹ nän³⁵ ku̯än⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɐn³³ naːm²¹ kʷaːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂən⁵¹ nän³⁵ ku̯än⁵⁵/, /t͡sɐn³³ naːm²¹ kʷaːn⁵⁵/ Chinese transliterations: Zhènnánguān [Mandarin, Pinyin], ㄓㄣˋ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄢ [Mandarin, bopomofo], zan³ naam⁴ gwaan¹ [Cantonese, Jyutping], Zhènnánguān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Jhènnánguan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Chên⁴-nan²-kuan¹ [Mandarin, Wade-Giles], Jèn-nán-gwān [Mandarin, Yale], Jennnanguan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Чжэньнаньгуань [Mandarin, Palladius], Čžɛnʹnanʹguanʹ [Mandarin, Palladius], jan nàahm gwāan [Cantonese, Yale], dzan³ naam⁴ gwaan¹ [Cantonese, Pinyin], zen³ nam⁴ guan¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 镇南关
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 鎮南關
  1. Old name for 友誼關/友谊关 (Yǒuyì Guān, “Friendship Gate”).
    Sense id: en-鎮南關-zh-name-f~2PBwTc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "镇南关",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "鎮南關",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "South Suppressing Pass",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Old name for 友誼關/友谊关 (Yǒuyì Guān, “Friendship Gate”)."
      ],
      "id": "en-鎮南關-zh-name-f~2PBwTc",
      "links": [
        [
          "友誼關",
          "友誼關#Chinese"
        ],
        [
          "友谊关",
          "友谊关#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zhènnánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄣˋ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zan³ naam⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Zhènnánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jhènnánguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chên⁴-nan²-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jèn-nán-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jennnanguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чжэньнаньгуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čžɛnʹnanʹguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹ nän³⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jan nàahm gwāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzan³ naam⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zen³ nam⁴ guan¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn³³ naːm²¹ kʷaːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹ nän³⁵ ku̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn³³ naːm²¹ kʷaːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "鎮南關"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "镇南关",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "鎮南關",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "South Suppressing Pass",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms spelled with 南",
        "Chinese terms spelled with 鎮",
        "Chinese terms spelled with 關",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Old name for 友誼關/友谊关 (Yǒuyì Guān, “Friendship Gate”)."
      ],
      "links": [
        [
          "友誼關",
          "友誼關#Chinese"
        ],
        [
          "友谊关",
          "友谊关#Chinese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Zhènnánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄣˋ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zan³ naam⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Zhènnánguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Jhènnánguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Chên⁴-nan²-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Jèn-nán-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Jennnanguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Чжэньнаньгуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Čžɛnʹnanʹguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹ nän³⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jan nàahm gwāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzan³ naam⁴ gwaan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zen³ nam⁴ guan¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn³³ naːm²¹ kʷaːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂən⁵¹ nän³⁵ ku̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐn³³ naːm²¹ kʷaːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "鎮南關"
}

Download raw JSONL data for 鎮南關 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "鎮南關"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鎮南關",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "鎮南關"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鎮南關",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.