"錯稱" meaning in All languages combined

See 錯稱 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡sʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: cuòchēng [Mandarin, Pinyin], ㄘㄨㄛˋ ㄔㄥ [Mandarin, bopomofo], cuòchēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cuòcheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻo⁴-chʻêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], tswò-chēng [Mandarin, Yale], tsuohcheng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цочэн [Mandarin, Palladius], cočɛn [Mandarin, Palladius] Forms: 错称
Head templates: {{zh-verb}} 錯稱
  1. to misname
    Sense id: en-錯稱-zh-verb-Gqafd29S Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 錯稱 meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "错称",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "錯稱",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "棄名錯稱/弃名错称 ― qìmíng cuòchēng ― to deadname",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to misname"
      ],
      "id": "en-錯稱-zh-verb-Gqafd29S",
      "links": [
        [
          "misname",
          "misname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuòchēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄔㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cuòchēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuòcheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻo⁴-chʻêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswò-chēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuohcheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цочэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cočɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "錯稱"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "错称",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "錯稱",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "棄名錯稱/弃名错称 ― qìmíng cuòchēng ― to deadname",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to misname"
      ],
      "links": [
        [
          "misname",
          "misname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuòchēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄔㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cuòchēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuòcheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻo⁴-chʻêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswò-chēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuohcheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цочэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cočɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "錯稱"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "錯稱"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "錯稱",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.