"錯愕" meaning in All languages combined

See 錯愕 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/, /t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/ Chinese transliterations: cuò'è [Mandarin, Pinyin], ㄘㄨㄛˋ ㄜˋ [Mandarin, bopomofo], co³ ngok⁶ [Cantonese, Jyutping], cuò'è [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cuò-è [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻo⁴-o⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tswò-è [Mandarin, Yale], tsuoheh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цоэ [Mandarin, Palladius], coe [Mandarin, Palladius], cho ngohk [Cantonese, Yale], tso³ ngok⁹ [Cantonese, Pinyin], co³ ngog⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tshuH ngak [Middle-Chinese] Forms: 错愕
Head templates: {{head|zh|adjective}} 錯愕
  1. in shock (due to being caught off-guard); stunned; astonished Categories (topical): Emotions
    Sense id: en-錯愕-zh-adj-a7pr6BPg Disambiguation of Emotions: 93 7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 95 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 92 8 Disambiguation of Pages with entries: 94 6

Noun [Chinese]

IPA: /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/, /t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/ Chinese transliterations: cuò'è [Mandarin, Pinyin], ㄘㄨㄛˋ ㄜˋ [Mandarin, bopomofo], co³ ngok⁶ [Cantonese, Jyutping], cuò'è [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cuò-è [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻo⁴-o⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tswò-è [Mandarin, Yale], tsuoheh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цоэ [Mandarin, Palladius], coe [Mandarin, Palladius], cho ngohk [Cantonese, Yale], tso³ ngok⁹ [Cantonese, Pinyin], co³ ngog⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tshuH ngak [Middle-Chinese] Forms: 错愕
Head templates: {{head|zh|noun}} 錯愕
  1. astonishment; state of shock
    Sense id: en-錯愕-zh-noun-YfvF3ddV
{
  "forms": [
    {
      "form": "错愕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "錯愕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Emotions",
          "orig": "zh:Emotions",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The two, surprised, were unable to reply.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE",
          "roman": "Èrrén cuò'è bùnéng duì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "二人錯愕不能對。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The two, surprised, were unable to reply.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE",
          "roman": "Èrrén cuò'è bùnéng duì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "二人错愕不能对。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in shock (due to being caught off-guard); stunned; astonished"
      ],
      "id": "en-錯愕-zh-adj-a7pr6BPg",
      "links": [
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "off-guard",
          "off-guard#English"
        ],
        [
          "stunned",
          "stunned"
        ],
        [
          "astonished",
          "astonished"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻo⁴-o⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuoheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цоэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "coe"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cho ngohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso³ ngok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshuH ngak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "錯愕"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "错愕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "錯愕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "astonishment; state of shock"
      ],
      "id": "en-錯愕-zh-noun-YfvF3ddV",
      "links": [
        [
          "astonishment",
          "astonishment"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻo⁴-o⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuoheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цоэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "coe"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cho ngohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso³ ngok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshuH ngak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "錯愕"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 愕",
    "Chinese terms spelled with 錯",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese adjectives",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Emotions"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错愕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "錯愕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The two, surprised, were unable to reply.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE",
          "roman": "Èrrén cuò'è bùnéng duì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "二人錯愕不能對。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The two, surprised, were unable to reply.",
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE",
          "roman": "Èrrén cuò'è bùnéng duì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "二人错愕不能对。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in shock (due to being caught off-guard); stunned; astonished"
      ],
      "links": [
        [
          "shock",
          "shock"
        ],
        [
          "off-guard",
          "off-guard#English"
        ],
        [
          "stunned",
          "stunned"
        ],
        [
          "astonished",
          "astonished"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻo⁴-o⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuoheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цоэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "coe"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cho ngohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso³ ngok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshuH ngak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "錯愕"
}

{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms spelled with 愕",
    "Chinese terms spelled with 錯",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese adjectives",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "zh:Emotions"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错愕",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "錯愕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "astonishment; state of shock"
      ],
      "links": [
        [
          "astonishment",
          "astonishment"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngok⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cuò'è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cuò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻo⁴-o⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tswò-è"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsuoheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цоэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "coe"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "cho ngohk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tso³ ngok⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "co³ ngog⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshuH ngak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔː³³ ŋɔːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "錯愕"
}

Download raw JSONL data for 錯愕 meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "錯愕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "錯愕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "錯愕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "錯愕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.