"鋒不可當" meaning in All languages combined

See 鋒不可當 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /fɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵¹/ Chinese transliterations: fēng bùkě dàng [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄤˋ [Mandarin, bopomofo], fēng bùkě dàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fong bùkě dàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng¹ pu⁴-kʻo³ tang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fēng bù-kě dàng [Mandarin, Yale], feng bukee danq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэн букэ дан [Mandarin, Palladius], fɛn bukɛ dan [Mandarin, Palladius]
Etymology: Literally: the tips (of their spears) cannot be stopped Head templates: {{head|zh|idiom}} 鋒不可當
  1. (they) cannot be stopped; to be an unstoppable force Tags: idiomatic
    Sense id: en-鋒不可當-zh-phrase-xajtXYQp Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 鋒不可當 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_text": "Literally: the tips (of their spears) cannot be stopped",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鋒不可當",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cannot be stopped; to be an unstoppable force"
      ],
      "id": "en-鋒不可當-zh-phrase-xajtXYQp",
      "links": [
        [
          "they",
          "they"
        ],
        [
          "cannot",
          "cannot"
        ],
        [
          "stopped",
          "stopped"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "unstoppable",
          "unstoppable"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "qualifier": "they",
      "raw_glosses": [
        "(they) cannot be stopped; to be an unstoppable force"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēng bùkě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēng bùkě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong bùkě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹ pu⁴-kʻo³ tang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng bù-kě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "feng bukee danq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэн букэ дан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛn bukɛ dan"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "鋒不可當"
}
{
  "etymology_text": "Literally: the tips (of their spears) cannot be stopped",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鋒不可當",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "cannot be stopped; to be an unstoppable force"
      ],
      "links": [
        [
          "they",
          "they"
        ],
        [
          "cannot",
          "cannot"
        ],
        [
          "stopped",
          "stopped"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "unstoppable",
          "unstoppable"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ]
      ],
      "qualifier": "they",
      "raw_glosses": [
        "(they) cannot be stopped; to be an unstoppable force"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēng bùkě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄉㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēng bùkě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong bùkě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹ pu⁴-kʻo³ tang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng bù-kě dàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "feng bukee danq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэн букэ дан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛn bukɛ dan"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ tɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "鋒不可當"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "鋒不可當"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鋒不可當",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.