"運輸隊" meaning in All languages combined

See 運輸隊 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /yn⁵¹ ʂu⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /yn⁵¹ ʂu⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/ Chinese transliterations: yùnshūduì [Mandarin, Pinyin], ㄩㄣˋ ㄕㄨ ㄉㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], yùnshūduì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yùnshuduèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yün⁴-shu¹-tui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yùn-shū-dwèi [Mandarin, Yale], yunnshuduey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юньшудуй [Mandarin, Palladius], junʹšuduj [Mandarin, Palladius] Forms: 运输队
Head templates: {{head|zh|noun}} 運輸隊
  1. transport corps; transport team; ferry party
{
  "forms": [
    {
      "form": "运输队",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "運輸隊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They talk only about expanding the Red Army, enlarging the transport corps, collecting the land tax and selling bonds; as for other matters, they neither discuss nor attend to them, and even ignore them altogether.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ jiǎng kuòdà Hóngjūn, kuòchōng yùnshūduì, shōu tǔdìshuì, tuīxiāo gōngzhài, qítā shìqíng ne, bù jiǎng yě bù guǎn, shènzhì yīqiè dōu bù guǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們只講擴大紅軍,擴充運輸隊,收土地稅,推銷公債,其它事情呢,不講也不管,甚至一切都不管。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They talk only about expanding the Red Army, enlarging the transport corps, collecting the land tax and selling bonds; as for other matters, they neither discuss nor attend to them, and even ignore them altogether.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ jiǎng kuòdà Hóngjūn, kuòchōng yùnshūduì, shōu tǔdìshuì, tuīxiāo gōngzhài, qítā shìqíng ne, bù jiǎng yě bù guǎn, shènzhì yīqiè dōu bù guǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们只讲扩大红军,扩充运输队,收土地税,推销公债,其它事情呢,不讲也不管,甚至一切都不管。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transport corps; transport team; ferry party"
      ],
      "id": "en-運輸隊-zh-noun-PfMYK-ct",
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ],
        [
          "corps",
          "corps"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ],
        [
          "ferry",
          "ferry"
        ],
        [
          "party",
          "party"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yùnshūduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄣˋ ㄕㄨ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yùnshūduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yùnshuduèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yün⁴-shu¹-tui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùn-shū-dwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yunnshuduey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юньшудуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junʹšuduj"
    },
    {
      "ipa": "/yn⁵¹ ʂu⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/yn⁵¹ ʂu⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "運輸隊"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "运输队",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "運輸隊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 輸",
        "Chinese terms spelled with 運",
        "Chinese terms spelled with 隊",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They talk only about expanding the Red Army, enlarging the transport corps, collecting the land tax and selling bonds; as for other matters, they neither discuss nor attend to them, and even ignore them altogether.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ jiǎng kuòdà Hóngjūn, kuòchōng yùnshūduì, shōu tǔdìshuì, tuīxiāo gōngzhài, qítā shìqíng ne, bù jiǎng yě bù guǎn, shènzhì yīqiè dōu bù guǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他們只講擴大紅軍,擴充運輸隊,收土地稅,推銷公債,其它事情呢,不講也不管,甚至一切都不管。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "They talk only about expanding the Red Army, enlarging the transport corps, collecting the land tax and selling bonds; as for other matters, they neither discuss nor attend to them, and even ignore them altogether.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition",
          "roman": "Tāmen zhǐ jiǎng kuòdà Hóngjūn, kuòchōng yùnshūduì, shōu tǔdìshuì, tuīxiāo gōngzhài, qítā shìqíng ne, bù jiǎng yě bù guǎn, shènzhì yīqiè dōu bù guǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "他们只讲扩大红军,扩充运输队,收土地税,推销公债,其它事情呢,不讲也不管,甚至一切都不管。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transport corps; transport team; ferry party"
      ],
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ],
        [
          "corps",
          "corps"
        ],
        [
          "team",
          "team"
        ],
        [
          "ferry",
          "ferry"
        ],
        [
          "party",
          "party"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yùnshūduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄣˋ ㄕㄨ ㄉㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yùnshūduì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yùnshuduèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yün⁴-shu¹-tui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùn-shū-dwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yunnshuduey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юньшудуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junʹšuduj"
    },
    {
      "ipa": "/yn⁵¹ ʂu⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/yn⁵¹ ʂu⁵⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "運輸隊"
}

Download raw JSONL data for 運輸隊 meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "運輸隊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "運輸隊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.