See 通利福尼亞 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh" }, "expansion": "Blend", "name": "blend" }, { "args": { "1": "通州", "2": "Tongzhou" }, "expansion": "通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "加利福尼亞", "2": "California" }, "expansion": "加利福尼亞/加利福尼亚 (Jiālìfúníyà, “California”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Blend of 通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou”) and 加利福尼亞/加利福尼亚 (Jiālìfúníyà, “California”).", "forms": [ { "form": "通利福尼亚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "通利福尼亞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(neologism, slang, humorous) Alternative name for 通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou (district in Beijing)”)." ], "id": "en-通利福尼亞-zh-name-RzKeYY-u", "links": [ [ "州", "州#Chinese" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "通州", "通州#Chinese" ], [ "Beijing", "Beijing" ] ], "raw_glosses": [ "(~州) (neologism, slang, humorous) Alternative name for 通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou (district in Beijing)”)." ], "wikipedia": [ "Tongzhou" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄈㄨˊ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄈㄨˊ ㄋㄧˊ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Tonglìfúníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Tʻung¹-li⁴-fu²-ni²-ya⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Tūng-lì-fú-ní-yà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tonglihfwuniyah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Тунлифуния" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Tunlifunija" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Tonglìfúníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Tʻung¹-li⁴-fu²-ni²-ya³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Tūng-lì-fú-ní-yǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tonglihfwuniyea" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "通利福尼亞" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh" }, "expansion": "Blend", "name": "blend" }, { "args": { "1": "通州", "2": "Tongzhou" }, "expansion": "通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "加利福尼亞", "2": "California" }, "expansion": "加利福尼亞/加利福尼亚 (Jiālìfúníyà, “California”)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Blend of 通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou”) and 加利福尼亞/加利福尼亚 (Jiālìfúníyà, “California”).", "forms": [ { "form": "通利福尼亚", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "通利福尼亞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Chinese blends", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese humorous terms", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese proper nouns", "Chinese slang", "Chinese terms spelled with 亞", "Chinese terms spelled with 利", "Chinese terms spelled with 尼", "Chinese terms spelled with 福", "Chinese terms spelled with 通", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "(neologism, slang, humorous) Alternative name for 通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou (district in Beijing)”)." ], "links": [ [ "州", "州#Chinese" ], [ "humorous", "humorous" ], [ "通州", "通州#Chinese" ], [ "Beijing", "Beijing" ] ], "raw_glosses": [ "(~州) (neologism, slang, humorous) Alternative name for 通州 (Tōngzhōu, “Tongzhou (district in Beijing)”)." ], "wikipedia": [ "Tongzhou" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄈㄨˊ ㄋㄧˊ ㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄈㄨˊ ㄋㄧˊ ㄧㄚˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Tonglìfúníyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Tʻung¹-li⁴-fu²-ni²-ya⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Tūng-lì-fú-ní-yà" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tonglihfwuniyah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Тунлифуния" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Tunlifunija" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tōnglìfúníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Tonglìfúníyǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Tʻung¹-li⁴-fu²-ni²-ya³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Tūng-lì-fú-ní-yǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tonglihfwuniyea" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ li⁵¹ fu³⁵ ni³⁵ jä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "通利福尼亞" }
Download raw JSONL data for 通利福尼亞 meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)⁺'", "path": [ "通利福尼亞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通利福尼亞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, common variant)⁺'", "path": [ "通利福尼亞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "通利福尼亞", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~州", "path": [ "通利福尼亞" ], "section": "Chinese", "subsection": "proper noun", "title": "通利福尼亞", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: ~州", "path": [ "通利福尼亞" ], "section": "Chinese", "subsection": "proper noun", "title": "通利福尼亞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.