"送溫暖" meaning in All languages combined

See 送溫暖 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /sʊŋ⁵¹ wən⁵⁵ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sʊŋ³³ wɐn⁵⁵ nyːn¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sʊŋ⁵¹ wən⁵⁵ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sʊŋ³³ wɐn⁵⁵ nyːn¹³/ Chinese transliterations: sòng wēnnuǎn [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨㄥˋ ㄨㄣ ㄋㄨㄢˇ [Mandarin, bopomofo], sung³ wan¹ nyun⁵ [Cantonese, Jyutping], sòng wēnnuǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sòng wunnuǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], sung⁴ wên¹-nuan³ [Mandarin, Wade-Giles], sùng wēn-nwǎn [Mandarin, Yale], sonq uennoan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сун вэньнуань [Mandarin, Palladius], sun vɛnʹnuanʹ [Mandarin, Palladius], sung wān nyúhn [Cantonese, Yale], sung³ wan¹ nyn⁵ [Cantonese, Pinyin], sung³ wen¹ nün⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 送⫽溫暖 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 送⫽溫暖 (verb-object)
  1. (officialese) to send help (to the needy); to provide assistance (to those in financial difficulty) Tags: bureaucratese, verb-object
    Sense id: en-送溫暖-zh-verb-0d4ESDqo Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 79 21 Topics: government, officialese
  2. (euphemistic, ironic, slang, of the police) to pay a visit (to someone) at their house Tags: euphemistic, ironic, slang, verb-object
    Sense id: en-送溫暖-zh-verb-ceQcVrlH Categories (other): Chinese euphemisms

Download JSON data for 送溫暖 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "送⫽溫暖",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "送⫽溫暖 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to send help (to the needy); to provide assistance (to those in financial difficulty)"
      ],
      "id": "en-送溫暖-zh-verb-0d4ESDqo",
      "links": [
        [
          "officialese",
          "officialese"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "needy",
          "needy"
        ],
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "assistance",
          "assistance"
        ],
        [
          "financial",
          "financial"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(officialese) to send help (to the needy); to provide assistance (to those in financial difficulty)"
      ],
      "tags": [
        "bureaucratese",
        "verb-object"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "officialese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay a visit (to someone) at their house"
      ],
      "id": "en-送溫暖-zh-verb-ceQcVrlH",
      "links": [
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "pay a visit",
          "pay a visit"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, ironic, slang, of the police) to pay a visit (to someone) at their house"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the police"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "ironic",
        "slang",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sòng wēnnuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄥˋ ㄨㄣ ㄋㄨㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sung³ wan¹ nyun⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sòng wēnnuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sòng wunnuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sung⁴ wên¹-nuan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sùng wēn-nwǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sonq uennoan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сун вэньнуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sun vɛnʹnuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ⁵¹ wən⁵⁵ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sung wān nyúhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sung³ wan¹ nyn⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sung³ wen¹ nün⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ³³ wɐn⁵⁵ nyːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ⁵¹ wən⁵⁵ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ³³ wɐn⁵⁵ nyːn¹³/"
    }
  ],
  "word": "送溫暖"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "送⫽溫暖",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "送⫽溫暖 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese officialese terms"
      ],
      "glosses": [
        "to send help (to the needy); to provide assistance (to those in financial difficulty)"
      ],
      "links": [
        [
          "officialese",
          "officialese"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "help",
          "help"
        ],
        [
          "needy",
          "needy"
        ],
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "assistance",
          "assistance"
        ],
        [
          "financial",
          "financial"
        ],
        [
          "difficulty",
          "difficulty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(officialese) to send help (to the needy); to provide assistance (to those in financial difficulty)"
      ],
      "tags": [
        "bureaucratese",
        "verb-object"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "officialese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese euphemisms",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "to pay a visit (to someone) at their house"
      ],
      "links": [
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "pay a visit",
          "pay a visit"
        ],
        [
          "house",
          "house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, ironic, slang, of the police) to pay a visit (to someone) at their house"
      ],
      "raw_tags": [
        "of the police"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "ironic",
        "slang",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sòng wēnnuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄥˋ ㄨㄣ ㄋㄨㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sung³ wan¹ nyun⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sòng wēnnuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sòng wunnuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sung⁴ wên¹-nuan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sùng wēn-nwǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sonq uennoan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сун вэньнуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sun vɛnʹnuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ⁵¹ wən⁵⁵ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sung wān nyúhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sung³ wan¹ nyn⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sung³ wen¹ nün⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ³³ wɐn⁵⁵ nyːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ⁵¹ wən⁵⁵ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sʊŋ³³ wɐn⁵⁵ nyːn¹³/"
    }
  ],
  "word": "送溫暖"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "送溫暖"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "送溫暖",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "送溫暖"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "送溫暖",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.