See 追根 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "追根", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "zhuīgēnjiūdǐ", "word": "追根究底" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "english": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Zhuīgēn sùyuán, yào huàn huàn sīlù le.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "追根溯源,要換換思路了。", "translation": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "english": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Zhuīgēn sùyuán, yào huàn huàn sīlù le.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "追根溯源,要换换思路了。", "translation": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get to the root of something" ], "id": "en-追根-zh-verb-HkKycj~2", "links": [ [ "get", "get" ], [ "root", "root" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuīgēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeoi¹ gan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuīgēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhueigen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chui¹-kên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwēi-gēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jueigen" }, { "roman": "čžujgɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуйгэнь" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeoi¹ gan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jēui gān" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoey¹ gan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zêu¹ gen¹" }, { "ipa": "/t͡sɵy̯⁵⁵ kɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "追根" }
{ "derived": [ { "roman": "zhuīgēnjiūdǐ", "word": "追根究底" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "追根", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 根", "Chinese terms spelled with 追", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with usage examples", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "english": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Zhuīgēn sùyuán, yào huàn huàn sīlù le.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "追根溯源,要換換思路了。", "translation": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 39, 54 ] ], "english": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Zhuīgēn sùyuán, yào huàn huàn sīlù le.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "追根溯源,要换换思路了。", "translation": "Another way of thinking is required to get to the root and trace the source.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to get to the root of something" ], "links": [ [ "get", "get" ], [ "root", "root" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuīgēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeoi¹ gan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuīgēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhueigen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chui¹-kên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwēi-gēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jueigen" }, { "roman": "čžujgɛnʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуйгэнь" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeoi¹ gan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jēui gān" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoey¹ gan¹" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zêu¹ gen¹" }, { "ipa": "/t͡sɵy̯⁵⁵ kɐn⁵⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "追根" }
Download raw JSONL data for 追根 meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.