See 軍售 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "军售", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "軍售", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Wu Huiqiu, President of the National Association for China's Peaceful Unification (NACPU) in Washington, D.C., said that U.S. arms sales to Taiwan are an old issue. It should be pointed out that regardless of the quantity, type, or timing of the arms sale, they constitute a blatant interference in China's internal affairs by the United States. This is also completely contrary to the One-China principle that the U.S. has repeatedly affirmed.", "ref": "“海外人士批美对台军售干涉中国内政”, in 人民日报海外版 (overall work in Chinese), 2015 December 19, page 4", "text": "美国华盛顿中国和平统一促进会会长吴惠秋说,美国对台军售是个老问题,应该指出的是,无论军售多少,军售什么还是什么时候军售,其本身就是美国对中国内政的粗暴干涉,也和美国一再重申的坚持一个中国原则完全相悖。 [MSC, simp.]\n美國華盛頓中國和平統一促進會會長吳惠秋說,美國對臺軍售是個老問題,應該指出的是,無論軍售多少,軍售什麼還是什麼時候軍售,其本身就是美國對中國內政的粗暴干涉,也和美國一再重申的堅持一個中國原則完全相悖。 [MSC, trad.]\nMěiguó Huáshèngdùn Zhōngguó hépíngtǒngyī cùjìnhuì huìzhǎng Wú Huìqiū shuō, Měiguó duì Tái jūnshòu shì ge lǎo wèntí, yīnggāi zhǐchū de shì, wúlùn jūnshòu duōshǎo, jūnshòu shénme háishì shénme shíhòu jūnshòu, qí běnshēn jiùshì Měiguó duì Zhōngguó nèizhèng de cūbào gānshè, yě hé Měiguó yīzài chóngshēn de jiānchí yī ge Zhōngguó yuánzé wánquán xiāngbèi. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "arms sale" ], "id": "en-軍售-zh-noun-khPvMfES", "links": [ [ "arms", "arms" ], [ "sale", "sale" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jūnshòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩㄣ ㄕㄡˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jūnshòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyunshòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chün¹-shou⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyūn-shòu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiunshow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюньшоу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjunʹšou" }, { "ipa": "/t͡ɕyn⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕyn⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹/" } ], "word": "軍售" }
{ "forms": [ { "form": "军售", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "軍售", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 售", "Chinese terms spelled with 軍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Wu Huiqiu, President of the National Association for China's Peaceful Unification (NACPU) in Washington, D.C., said that U.S. arms sales to Taiwan are an old issue. It should be pointed out that regardless of the quantity, type, or timing of the arms sale, they constitute a blatant interference in China's internal affairs by the United States. This is also completely contrary to the One-China principle that the U.S. has repeatedly affirmed.", "ref": "“海外人士批美对台军售干涉中国内政”, in 人民日报海外版 (overall work in Chinese), 2015 December 19, page 4", "text": "美国华盛顿中国和平统一促进会会长吴惠秋说,美国对台军售是个老问题,应该指出的是,无论军售多少,军售什么还是什么时候军售,其本身就是美国对中国内政的粗暴干涉,也和美国一再重申的坚持一个中国原则完全相悖。 [MSC, simp.]\n美國華盛頓中國和平統一促進會會長吳惠秋說,美國對臺軍售是個老問題,應該指出的是,無論軍售多少,軍售什麼還是什麼時候軍售,其本身就是美國對中國內政的粗暴干涉,也和美國一再重申的堅持一個中國原則完全相悖。 [MSC, trad.]\nMěiguó Huáshèngdùn Zhōngguó hépíngtǒngyī cùjìnhuì huìzhǎng Wú Huìqiū shuō, Měiguó duì Tái jūnshòu shì ge lǎo wèntí, yīnggāi zhǐchū de shì, wúlùn jūnshòu duōshǎo, jūnshòu shénme háishì shénme shíhòu jūnshòu, qí běnshēn jiùshì Měiguó duì Zhōngguó nèizhèng de cūbào gānshè, yě hé Měiguó yīzài chóngshēn de jiānchí yī ge Zhōngguó yuánzé wánquán xiāngbèi. [Pinyin]" } ], "glosses": [ "arms sale" ], "links": [ [ "arms", "arms" ], [ "sale", "sale" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jūnshòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄩㄣ ㄕㄡˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jūnshòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jyunshòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chün¹-shou⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyūn-shòu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiunshow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюньшоу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjunʹšou" }, { "ipa": "/t͡ɕyn⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕyn⁵⁵ ʂoʊ̯⁵¹/" } ], "word": "軍售" }
Download raw JSONL data for 軍售 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.