See 躲過初一,躲不過十五 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "躲过初一,躲不过十五", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "躲過初一,躲不過十五", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "One can avoid something for a short while but not forever" ], "id": "en-躲過初一,躲不過十五-zh-phrase-~UfEHOV2", "links": [ [ "avoid", "avoid" ], [ "short", "short" ], [ "while", "while" ], [ "forever", "forever" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ guò chūyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bù guò shíwǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ guò chūyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bù guò shíwǔ [Phonetic: duǒ guò chūyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bú guò shíwǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ guò chuyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bù guò shíhwǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "to³ kuo⁴ chʻu¹-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "to³ pu⁴ kuo⁴ shih²-wu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwǒ gwò chū-yī-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwǒ bù gwò shŕ-wǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duoo guoh chui" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duoo bu guoh shyrwuu" }, { "roman": "do go čui, do bu go šiu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "до го чуи" }, { "roman": "do go čui, do bu go šiu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "до бу го шиу" }, { "ipa": "/tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ i⁵⁵ tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "躲過初一,躲不過十五" }
{ "forms": [ { "form": "躲过初一,躲不过十五", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "躲過初一,躲不過十五", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 五", "Chinese terms spelled with 初", "Chinese terms spelled with 十", "Chinese terms spelled with 躲", "Chinese terms spelled with 過", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "One can avoid something for a short while but not forever" ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ], [ "short", "short" ], [ "while", "while" ], [ "forever", "forever" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ guò chūyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bù guò shíwǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ guò chūyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bù guò shíwǔ [Phonetic: duǒ guò chūyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bú guò shíwǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄕˊ ㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ guò chuyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duǒ bù guò shíhwǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "to³ kuo⁴ chʻu¹-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "to³ pu⁴ kuo⁴ shih²-wu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwǒ gwò chū-yī-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwǒ bù gwò shŕ-wǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duoo guoh chui" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duoo bu guoh shyrwuu" }, { "roman": "do go čui, do bu go šiu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "до го чуи" }, { "roman": "do go čui, do bu go šiu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "до бу го шиу" }, { "ipa": "/tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ku̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ i⁵⁵ tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku̯ɔ⁵¹ ʂʐ̩³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "躲過初一,躲不過十五" }
Download raw JSONL data for 躲過初一,躲不過十五 meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.