See 跟不上 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "跟不上", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be unable to keep up with" ], "id": "en-跟不上-zh-verb-N5NHjXZv", "links": [ [ "unable", "unable" ], [ "keep up", "keep up" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "No plan can anticipate every possible change.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Jìhuà gēnbushàng biànhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "計劃跟不上變化。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "No plan can anticipate every possible change.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Jìhuà gēnbushàng biànhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "计划跟不上变化。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be not be as good as" ], "id": "en-跟不上-zh-verb-k5LO8BGC" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gēnbùshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gan¹ bat¹ soeng⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gēnbùshàng [Phonetic: gēnbúshàng" }, { "raw_tags": [ "toneless variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gēnbushàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "toneless variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄣ ˙ㄅㄨ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "genbůshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kên¹-pu⁵-shang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gēn-bu-shàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "genbushanq" }, { "roman": "gɛnʹbušan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гэньбушан" }, { "ipa": "/kən⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kən⁵⁵ b̥u² ʂɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gan¹ bat¹ soeng⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gān bāt séuhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gan¹ bat⁷ soeng⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gen¹ bed¹ sêng⁵" }, { "ipa": "/kɐn⁵⁵ pɐt̚⁵ sœːŋ¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "gan1 m4 soeng5", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "跟唔上" } ], "word": "跟不上" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 上", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 跟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "跟不上", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to be unable to keep up with" ], "links": [ [ "unable", "unable" ], [ "keep up", "keep up" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "No plan can anticipate every possible change.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Jìhuà gēnbushàng biànhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "計劃跟不上變化。", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "english": "No plan can anticipate every possible change.", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "Jìhuà gēnbushàng biànhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "计划跟不上变化。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be not be as good as" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gēnbùshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gan¹ bat¹ soeng⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gēnbùshàng [Phonetic: gēnbúshàng" }, { "raw_tags": [ "toneless variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gēnbushàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄣ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ" }, { "raw_tags": [ "toneless variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄣ ˙ㄅㄨ ㄕㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "genbůshàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kên¹-pu⁵-shang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gēn-bu-shàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "genbushanq" }, { "roman": "gɛnʹbušan", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гэньбушан" }, { "ipa": "/kən⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kən⁵⁵ b̥u² ʂɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gan¹ bat¹ soeng⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gān bāt séuhng" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gan¹ bat⁷ soeng⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gen¹ bed¹ sêng⁵" }, { "ipa": "/kɐn⁵⁵ pɐt̚⁵ sœːŋ¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "gan1 m4 soeng5", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "跟唔上" } ], "word": "跟不上" }
Download raw JSONL data for 跟不上 meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.