"超性別者" meaning in All languages combined

See 超性別者 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ɕiŋ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ɕiŋ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: chāoxìngbiézhě [Mandarin, Pinyin], ㄔㄠ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄝˊ ㄓㄜˇ [Mandarin, bopomofo], chāoxìngbiézhě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chaosìngbiéjhě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻao¹-hsing⁴-pieh²-chê³ [Mandarin, Wade-Giles], chāu-syìng-byé-jě [Mandarin, Yale], chaushinqbyejee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чаосинбечжэ [Mandarin, Palladius], čaosinbečžɛ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 超性別者
  1. (rare) transgender person Tags: rare Categories (topical): Gender, LGBT, People, Transgender Synonyms: 跨性別者/跨性别者 (kuàxìngbiézhě), 跨性別者 (kuàxìngbiézhě), 跨性别者 (kuàxìngbiézhě)
    Sense id: en-超性別者-zh-noun-Wdwfukca Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 超性別者 meaning in All languages combined (5.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "超性別者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Gender",
          "orig": "zh:Gender",
          "parents": [
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "LGBT",
          "orig": "zh:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Transgender",
          "orig": "zh:Transgender",
          "parents": [
            "Gender",
            "LGBT",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sexuality",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "All topics",
            "Society",
            "Human",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "酷兒理論的多重主體論(multiple subjectivities)造成了在不同社會和種族的歷史背景下生理性別和社會性別的不連續性(discontinuities),為男同性戀者、女同性戀者、超性別者、易性者和雙性戀者的社群之間更強有力的聯合,為他們改造制度化的異性戀霸權的共同努力創造了條件。 [MSC, trad.]",
          "text": "酷儿理论的多重主体论(multiple subjectivities)造成了在不同社会和种族的历史背景下生理性别和社会性别的不连续性(discontinuities),为男同性恋者、女同性恋者、超性别者、易性者和双性恋者的社群之间更强有力的联合,为他们改造制度化的异性恋霸权的共同努力创造了条件。 [MSC, simp.]\nFrom: 1999, Li Yinhe, 《性的问题》, Beijing: China Youth Press, →ISBN, page 247\nKù'ér lǐlùn de duōzhòng zhǔtǐlùn (multiple subjectivities) zàochéng le zài bùtóng shèhuì hé zhǒngzú de lìshǐ bèijǐng xià shēnglǐ xìngbié hé shèhuì xìngbié de bùliánxùxìng (discontinuities), wèi nántóngxìngliànzhě, nǚtóngxìngliànzhě, chāoxìngbiézhě, yìxìngzhě hé shuāngxìngliànzhě de shèqún zhījiān gèng qiángyǒulì de liánhé, wèi tāmen gǎizào zhìdùhuà de yìxìngliàn bàquán de gòngtóng nǔlì chuàngzào le tiáojiàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "一般的超性別者不願意被拍到裸露的胸部,大而圓潤的胸部是女性的象征。但這個人毫無抗拒地暴露胸部,看上去甚至還有些自豪的神色,像是很開心。 [MSC, trad.]",
          "text": "一般的超性别者不愿意被拍到裸露的胸部,大而圆润的胸部是女性的象征。但这个人毫无抗拒地暴露胸部,看上去甚至还有些自豪的神色,像是很开心。 [MSC, simp.]\nFrom: 2010, Keigo Higashino, 赵峻 (Zhao Jun) (transl.), 《单恋》, Haikou: Nan Hai Publishing Co., →ISBN, page 218\nYībān de chāoxìngbiézhě bù yuànyì bèi pāi dào luǒlù de xiōngbù, dà ér yuánrùn de xiōngbù shì nǚxìng de xiàngzhēng. Dàn zhège rén háowú kàngjù de bàolù xiōngbù, kàn shàngqù shènzhì hái yǒuxiē zìháo de shénsè, xiàngshì hěn kāixīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "待月經停止,真正做到「去性別化」後,她才與過去的自己告別,感到真正的放鬆。雖然不自知,但超性別者袁琪是典型的酷兒群體。 [MSC, trad.]",
          "text": "待月经停止,真正做到「去性别化」后,她才与过去的自己告别,感到真正的放松。虽然不自知,但超性别者袁琪是典型的酷儿群体。 [MSC, simp.]\nFrom: 2017 March 10, 陆琰 (Lu Yan), 《<鲤>书系与80后作家研究》 (thesis), Nanjing: Nanjing Normal University, page 17\nDài yuèjīng tíngzhǐ, zhēnzhèng zuò dào “qùxìngbiéhuà” hòu, tā cái yǔ guòqù de zìjǐ gàobié, gǎndào zhēnzhèng de fàngsōng. Suīrán bù zìzhī, dàn chāoxìngbiézhě Yuán Qí shì diǎnxíng de kù'ér qúntǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transgender person"
      ],
      "id": "en-超性別者-zh-noun-Wdwfukca",
      "links": [
        [
          "transgender",
          "transgender"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) transgender person"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "kuàxìngbiézhě",
          "word": "跨性別者/跨性别者"
        },
        {
          "roman": "kuàxìngbiézhě",
          "word": "跨性別者"
        },
        {
          "roman": "kuàxìngbiézhě",
          "word": "跨性别者"
        }
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chāoxìngbiézhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄠ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄝˊ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chāoxìngbiézhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chaosìngbiéjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻao¹-hsing⁴-pieh²-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chāu-syìng-byé-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chaushinqbyejee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чаосинбечжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čaosinbečžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ɕiŋ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ɕiŋ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "超性別者"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "超性別者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with rare senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples",
        "zh:Gender",
        "zh:LGBT",
        "zh:People",
        "zh:Transgender"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "酷兒理論的多重主體論(multiple subjectivities)造成了在不同社會和種族的歷史背景下生理性別和社會性別的不連續性(discontinuities),為男同性戀者、女同性戀者、超性別者、易性者和雙性戀者的社群之間更強有力的聯合,為他們改造制度化的異性戀霸權的共同努力創造了條件。 [MSC, trad.]",
          "text": "酷儿理论的多重主体论(multiple subjectivities)造成了在不同社会和种族的历史背景下生理性别和社会性别的不连续性(discontinuities),为男同性恋者、女同性恋者、超性别者、易性者和双性恋者的社群之间更强有力的联合,为他们改造制度化的异性恋霸权的共同努力创造了条件。 [MSC, simp.]\nFrom: 1999, Li Yinhe, 《性的问题》, Beijing: China Youth Press, →ISBN, page 247\nKù'ér lǐlùn de duōzhòng zhǔtǐlùn (multiple subjectivities) zàochéng le zài bùtóng shèhuì hé zhǒngzú de lìshǐ bèijǐng xià shēnglǐ xìngbié hé shèhuì xìngbié de bùliánxùxìng (discontinuities), wèi nántóngxìngliànzhě, nǚtóngxìngliànzhě, chāoxìngbiézhě, yìxìngzhě hé shuāngxìngliànzhě de shèqún zhījiān gèng qiángyǒulì de liánhé, wèi tāmen gǎizào zhìdùhuà de yìxìngliàn bàquán de gòngtóng nǔlì chuàngzào le tiáojiàn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "一般的超性別者不願意被拍到裸露的胸部,大而圓潤的胸部是女性的象征。但這個人毫無抗拒地暴露胸部,看上去甚至還有些自豪的神色,像是很開心。 [MSC, trad.]",
          "text": "一般的超性别者不愿意被拍到裸露的胸部,大而圆润的胸部是女性的象征。但这个人毫无抗拒地暴露胸部,看上去甚至还有些自豪的神色,像是很开心。 [MSC, simp.]\nFrom: 2010, Keigo Higashino, 赵峻 (Zhao Jun) (transl.), 《单恋》, Haikou: Nan Hai Publishing Co., →ISBN, page 218\nYībān de chāoxìngbiézhě bù yuànyì bèi pāi dào luǒlù de xiōngbù, dà ér yuánrùn de xiōngbù shì nǚxìng de xiàngzhēng. Dàn zhège rén háowú kàngjù de bàolù xiōngbù, kàn shàngqù shènzhì hái yǒuxiē zìháo de shénsè, xiàngshì hěn kāixīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "待月經停止,真正做到「去性別化」後,她才與過去的自己告別,感到真正的放鬆。雖然不自知,但超性別者袁琪是典型的酷兒群體。 [MSC, trad.]",
          "text": "待月经停止,真正做到「去性别化」后,她才与过去的自己告别,感到真正的放松。虽然不自知,但超性别者袁琪是典型的酷儿群体。 [MSC, simp.]\nFrom: 2017 March 10, 陆琰 (Lu Yan), 《<鲤>书系与80后作家研究》 (thesis), Nanjing: Nanjing Normal University, page 17\nDài yuèjīng tíngzhǐ, zhēnzhèng zuò dào “qùxìngbiéhuà” hòu, tā cái yǔ guòqù de zìjǐ gàobié, gǎndào zhēnzhèng de fàngsōng. Suīrán bù zìzhī, dàn chāoxìngbiézhě Yuán Qí shì diǎnxíng de kù'ér qúntǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "transgender person"
      ],
      "links": [
        [
          "transgender",
          "transgender"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) transgender person"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chāoxìngbiézhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄠ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄝˊ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chāoxìngbiézhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chaosìngbiéjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻao¹-hsing⁴-pieh²-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chāu-syìng-byé-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chaushinqbyejee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чаосинбечжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čaosinbečžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ɕiŋ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ɕiŋ⁵¹ pi̯ɛ³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kuàxìngbiézhě",
      "word": "跨性別者/跨性别者"
    },
    {
      "roman": "kuàxìngbiézhě",
      "word": "跨性別者"
    },
    {
      "roman": "kuàxìngbiézhě",
      "word": "跨性别者"
    }
  ],
  "word": "超性別者"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.