"赤子之心" meaning in All languages combined

See 赤子之心 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɪk̚³ t͡siː³⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/, /t͡sʰɪk̚³ t͡siː³⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/ Chinese transliterations: chìzǐzhīxīn [Mandarin, Pinyin], ㄔˋ ㄗˇ ㄓ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], cik³ zi² zi¹ sam¹ [Cantonese, Jyutping], chìzǐzhīxīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chìhzǐhjhihsin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih⁴-tzŭ³-chih¹-hsin¹ [Mandarin, Wade-Giles], chr̀-dž-jr̄-syīn [Mandarin, Yale], chyhtzyyjyshin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чицзычжисинь [Mandarin, Palladius], čiczyčžisinʹ [Mandarin, Palladius], chik jí jī sām [Cantonese, Yale], tsik⁸ dzi² dzi¹ sam¹ [Cantonese, Pinyin], qig³ ji² ji¹ sem¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Mencius [circa 4th century BC]. Etymology templates: {{defdate|circa 4th century BC}} [circa 4th century BC] Head templates: {{head|zh|idiom}} 赤子之心
  1. a pure heart Wikipedia link: Mencius (book) Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "A gentleman is that who do not lose the purity as an infant.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
      "roman": "Dàrén zhě, bùshī qí chìzǐzhīxīn zhě yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "大人者,不失其赤子之心者也。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "circa 4th century BC"
      },
      "expansion": "[circa 4th century BC]",
      "name": "defdate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mencius [circa 4th century BC].",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "赤子之心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "heart of a newborn baby",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu derived from Mencius",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pure heart"
      ],
      "id": "en-赤子之心-zh-phrase-nJDO2WNX",
      "links": [
        [
          "pure",
          "pure"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mencius (book)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìzǐzhīxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˋ ㄗˇ ㄓ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cik³ zi² zi¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chìzǐzhīxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìhzǐhjhihsin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih⁴-tzŭ³-chih¹-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̀-dž-jr̄-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyhtzyyjyshin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чицзычжисинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čiczyčžisinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chik jí jī sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsik⁸ dzi² dzi¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qig³ ji² ji¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪk̚³ t͡siː³⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪk̚³ t͡siː³⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "赤子之心"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "A gentleman is that who do not lose the purity as an infant.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE",
      "roman": "Dàrén zhě, bùshī qí chìzǐzhīxīn zhě yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "大人者,不失其赤子之心者也。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "circa 4th century BC"
      },
      "expansion": "[circa 4th century BC]",
      "name": "defdate"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mencius [circa 4th century BC].",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "赤子之心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "heart of a newborn baby",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese chengyu derived from Mencius",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 之",
        "Chinese terms spelled with 子",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 赤",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a pure heart"
      ],
      "links": [
        [
          "pure",
          "pure"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mencius (book)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìzǐzhīxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔˋ ㄗˇ ㄓ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cik³ zi² zi¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chìzǐzhīxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chìhzǐhjhihsin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih⁴-tzŭ³-chih¹-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̀-dž-jr̄-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyhtzyyjyshin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чицзычжисинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čiczyčžisinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chik jí jī sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsik⁸ dzi² dzi¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qig³ ji² ji¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪk̚³ t͡siː³⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪk̚³ t͡siː³⁵ t͡siː⁵⁵ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "赤子之心"
}

Download raw JSONL data for 赤子之心 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "赤子之心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "赤子之心",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "赤子之心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "赤子之心",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.