"賜給" meaning in All languages combined

See 賜給 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡sʰz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiː³³ kʰɐp̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /sz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰiː³³ kʰɐp̚⁵/ Chinese transliterations: cìgěi [Mandarin, Pinyin], sìgěi [Mandarin, Pinyin], ㄘˋ ㄍㄟˇ [Mandarin, bopomofo], ㄙˋ ㄍㄟˇ [Mandarin, bopomofo], ci³ kap¹ [Cantonese, Jyutping], cìgěi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cìhgěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzʻŭ⁴-kei³ [Mandarin, Wade-Giles], tsz̀-gěi [Mandarin, Yale], tsyhgeei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цыгэй [Mandarin, Palladius], cygɛj [Mandarin, Palladius], sìgěi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sìhgěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ssŭ⁴-kei³ [Mandarin, Wade-Giles], sz̀-gěi [Mandarin, Yale], syhgeei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сыгэй [Mandarin, Palladius], sygɛj [Mandarin, Palladius], chi kāp [Cantonese, Yale], tsi³ kap⁷ [Cantonese, Pinyin], qi³ keb¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 赐给
Head templates: {{zh-verb}} 賜給
  1. (literary) to bestow; to give Tags: literary
{
  "forms": [
    {
      "form": "赐给",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "賜給",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.",
          "ref": "From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 約翰福音 (John) 3:16",
          "roman": "Shén ài shìrén, shènzhì jiāng tā de dúshēngzǐ cìgěi tāmen, jiào yīqiè xìn tā de, bùzhì mièwáng, fǎn dé yǒngshēng. [Pinyin]",
          "text": "神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。 [MSC, trad.]\n神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不致灭亡,反得永生。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bestow; to give"
      ],
      "id": "en-賜給-zh-verb-s-TIEKWC",
      "links": [
        [
          "bestow",
          "bestow"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to bestow; to give"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘˋ ㄍㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙˋ ㄍㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci³ kap¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cìhgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzʻŭ⁴-kei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsz̀-gěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsyhgeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цыгэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cygɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìhgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ssŭ⁴-kei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sz̀-gěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "syhgeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сыгэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sygɛj"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chi kāp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi³ kap⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi³ keb¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː³³ kʰɐp̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː³³ kʰɐp̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "賜給"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "赐给",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "賜給",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms spelled with 給",
        "Chinese terms spelled with 賜",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.",
          "ref": "From: 新標點和合本 (Chinese Union Version with New Punctuation), 約翰福音 (John) 3:16",
          "roman": "Shén ài shìrén, shènzhì jiāng tā de dúshēngzǐ cìgěi tāmen, jiào yīqiè xìn tā de, bùzhì mièwáng, fǎn dé yǒngshēng. [Pinyin]",
          "text": "神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。 [MSC, trad.]\n神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不致灭亡,反得永生。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bestow; to give"
      ],
      "links": [
        [
          "bestow",
          "bestow"
        ],
        [
          "give",
          "give"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to bestow; to give"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘˋ ㄍㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙˋ ㄍㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci³ kap¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cìhgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzʻŭ⁴-kei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsz̀-gěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsyhgeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цыгэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cygɛj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sìgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìhgěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ssŭ⁴-kei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sz̀-gěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "syhgeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сыгэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sygɛj"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chi kāp"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi³ kap⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi³ keb¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː³³ kʰɐp̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/sz̩⁵¹ keɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː³³ kʰɐp̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "賜給"
}

Download raw JSONL data for 賜給 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "賜給"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "賜給",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "賜給"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "賜給",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "賜給"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "賜給",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.