"貴不可言" meaning in All languages combined

See 貴不可言 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ku̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/ Chinese transliterations: guì bùkě yán [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], guì bùkě yán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guèi bùkě yán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuei⁴ pu⁴-kʻo³ yen² [Mandarin, Wade-Giles], gwèi bù-kě yán [Mandarin, Yale], guey bukee yan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуй букэ янь [Mandarin, Palladius], guj bukɛ janʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 貴不可言
  1. (literary) invaluable; priceless beyond words Tags: literary
    Sense id: en-貴不可言-zh-adj-2ZqSShBF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 貴不可言 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "貴不可言",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "invaluable; priceless beyond words"
      ],
      "id": "en-貴不可言-zh-adj-2ZqSShBF",
      "links": [
        [
          "invaluable",
          "invaluable"
        ],
        [
          "priceless",
          "priceless"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "words",
          "words"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) invaluable; priceless beyond words"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guì bùkě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guì bùkě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guèi bùkě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuei⁴ pu⁴-kʻo³ yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwèi bù-kě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guey bukee yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуй букэ янь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guj bukɛ janʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貴不可言"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "貴不可言",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "invaluable; priceless beyond words"
      ],
      "links": [
        [
          "invaluable",
          "invaluable"
        ],
        [
          "priceless",
          "priceless"
        ],
        [
          "beyond",
          "beyond"
        ],
        [
          "words",
          "words"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) invaluable; priceless beyond words"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guì bùkě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guì bùkě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guèi bùkě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuei⁴ pu⁴-kʻo³ yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwèi bù-kě yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guey bukee yan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуй букэ янь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guj bukɛ janʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貴不可言"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "貴不可言"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "貴不可言",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.