"貨不對板" meaning in All languages combined

See 貨不對板 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xu̯ɔ⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔː³³ paːt̚⁵ tɵy̯³³ paːn²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯ɔ⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fɔː³³ paːt̚⁵ tɵy̯³³ paːn²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: huòbùduìbǎn [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄢˇ [Mandarin, bopomofo], fo³ baat¹ deoi³ baan⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], huòbùduìbǎn [Phonetic:huòbúduìbǎn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huòbùduèibǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huo⁴-pu⁴-tui⁴-pan³ [Mandarin, Wade-Giles], hwò-bù-dwèi-bǎn [Mandarin, Yale], huohbudueybaan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хобудуйбань [Mandarin, Palladius], xobudujbanʹ [Mandarin, Palladius], fo bāat deui báan [Cantonese, Yale], fo³ baat⁷ doey³ baan⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], fo³ bad¹ dêu³ ban⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 货不对板, 貨不對版, 貨不對辦
Etymology: From Cantonese 貨不對辦/货不对办. Etymology templates: {{der|cmn|yue|-}} Cantonese, {{zh-l|貨不對辦}} 貨不對辦/货不对办 Head templates: {{head|zh|idiom}} 貨不對板
  1. the goods do not match their descriptions Tags: idiomatic
    Sense id: en-貨不對板-zh-phrase-2imi13Dk Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 貨不對板 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "貨不對辦"
      },
      "expansion": "貨不對辦/货不对办",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 貨不對辦/货不对办.",
  "forms": [
    {
      "form": "货不对板",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "貨不對版"
    },
    {
      "form": "貨不對辦",
      "raw_tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "貨不對板",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the goods do not match their descriptions"
      ],
      "id": "en-貨不對板-zh-phrase-2imi13Dk",
      "links": [
        [
          "goods",
          "goods"
        ],
        [
          "descriptions",
          "description"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huòbùduìbǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fo³ baat¹ deoi³ baan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huòbùduìbǎn [Phonetic:huòbúduìbǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huòbùduèibǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴-pu⁴-tui⁴-pan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwò-bù-dwèi-bǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huohbudueybaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хобудуйбань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xobudujbanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fo bāat deui báan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fo³ baat⁷ doey³ baan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fo³ bad¹ dêu³ ban⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/fɔː³³ paːt̚⁵ tɵy̯³³ paːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: huòbúduìbǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔː³³ paːt̚⁵ tɵy̯³³ paːn²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貨不對板"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "貨不對辦"
      },
      "expansion": "貨不對辦/货不对办",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Cantonese 貨不對辦/货不对办.",
  "forms": [
    {
      "form": "货不对板",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "貨不對版"
    },
    {
      "form": "貨不對辦",
      "raw_tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "貨不對板",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms derived from Cantonese",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "the goods do not match their descriptions"
      ],
      "links": [
        [
          "goods",
          "goods"
        ],
        [
          "descriptions",
          "description"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huòbùduìbǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fo³ baat¹ deoi³ baan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huòbùduìbǎn [Phonetic:huòbúduìbǎn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huòbùduèibǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴-pu⁴-tui⁴-pan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwò-bù-dwèi-bǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huohbudueybaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хобудуйбань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xobudujbanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fo bāat deui báan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fo³ baat⁷ doey³ baan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fo³ bad¹ dêu³ ban⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/fɔː³³ paːt̚⁵ tɵy̯³³ paːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: huòbúduìbǎn]"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔː³³ paːt̚⁵ tɵy̯³³ paːn²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貨不對板"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "貨不對板"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "貨不對板",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "貨不對板"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "貨不對板",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.