"請君入甕" meaning in All languages combined

See 請君入甕 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɪŋ³⁵ kʷɐn⁵⁵ jɐp̚² ʊŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/, /t͡sʰɪŋ³⁵ kʷɐn⁵⁵ jɐp̚² ʊŋ³³/ Chinese transliterations: qǐngjūnrùwèng [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˋ ㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo], cing² gwan¹ jap⁶ ung³ [Cantonese, Jyutping], qǐngjūnrùwèng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cǐngjyunrùwòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing³-chün¹-ju⁴-wêng⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chǐng-jyūn-rù-wèng [Mandarin, Yale], chiingjiunruhwenq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинцзюньжувэн [Mandarin, Palladius], cinczjunʹžuvɛn [Mandarin, Palladius], chíng gwān yahp ung [Cantonese, Yale], tsing² gwan¹ jap⁹ ung³ [Cantonese, Pinyin], qing² guen¹ yeb⁶ ung³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From the story of Lai Junchen's questioning of Zhou Xing, who were both secret police officials and famous for torturing dissidents: : 唐秋官侍郎周興與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法?」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!」即索大甕,以火圍之,起謂興曰:「有內狀勘老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即款伏。 [Classical Chinese, trad.]唐秋官侍郎周兴与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:「囚多不肯承,若为作法?」兴曰:「甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐!」即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:「有内状勘老兄,请兄入此瓮。」兴惶恐叩头,咸即款伏。 [Classical Chinese, simp.] From: 7ᵗʰ century CE, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》) Táng qiūguān shìláng zhōuxìng yǔ láijùnchén duì tuīshì. Jùnchén bié fèngjìnzhǐ jū xìng, xìng bù zhī zhī yě. Jí tóng shí, wèi xìng yuē: “Qiú duō bùkěn chéng, ruò wèi zuòfǎ?” Xìng yuē: “Shèn yì yě. Qǔ dà wèng, yǐ tàn sìmiàn zhì zhī, lìng qiúrén chù zhī qí zhōng, héshì bù tù!” Jí suǒ dà wèng, yǐ huǒ wéi zhī, qǐ wèi xìng yuē: “Yǒu nèizhuàng kān lǎoxiōng, qǐng xiōng rù cǐ wèng.” Xìng huángkǒng kòutóu, xián jí kuǎnfú. [Pinyin] In the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict [from Wu Zetian] to interrogate Zhou Xing [about his suspected crimes], and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, "Most of the criminals are not willing to admit [their crimes]. How would you deal with them then?" Zhou then answered, "That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything." Lai then [ordered someone to] take a big jar [for him] and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, "I received an order [from her Majesty] to question you. Now, please get into this jar." Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately. Etymology templates: {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{lang|zh|《朝野僉載》}} 《朝野僉載》, {{zh-x|唐 @秋官 侍郎 @周興 與 @來俊臣 對 推事。@俊臣 別 奉進止 鞫 @興,@興 不 之 知 也。 及 同 食,謂 @興 曰:「 囚 多 不肯 承, 若 為 作法?」@興 曰 :「 甚 易 也 。 取 大 甕 , 以 炭 四面 炙 之 , 令 囚人 處 之 其 中 , 何事 不 吐 !」 即 索 大 甕 , 以 火 圍 之 , 起 謂 興 曰 :「 有 內狀 勘 老兄 , 請 兄 入 此 甕。」 @興 惶恐 叩頭 , 咸 即 款伏 。|In the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict 􂀿from Wu Zetian􂁀 to interrogate Zhou Xing 􂀿about his suspected crimes􂁀, and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, "Most of the criminals are not willing to admit 􂀿their crimes􂁀. How would you deal with them then?" Zhou then answered, "That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything." Lai then 􂀿ordered someone to􂁀 take a big jar 􂀿for him􂁀 and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, "I received an order 􂀿from her Majesty􂁀 to question you. Now, please get into this jar." Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.|CL|collapsed=y|ref=7ᵗʰ century <small class='ce-date'>CE</small>, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)}} 唐秋官侍郎周興與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法?」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!」即索大甕,以火圍之,起謂興曰:「有內狀勘老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即款伏。 [Classical Chinese, trad.]唐秋官侍郎周兴与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:「囚多不肯承,若为作法?」兴曰:「甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐!」即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:「有内状勘老兄,请兄入此瓮。」兴惶恐叩头,咸即款伏。 [Classical Chinese, simp.] From: 7ᵗʰ century CE, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》) Táng qiūguān shìláng zhōuxìng yǔ láijùnchén duì tuīshì. Jùnchén bié fèngjìnzhǐ jū xìng, xìng bù zhī zhī yě. Jí tóng shí, wèi xìng yuē: “Qiú duō bùkěn chéng, ruò wèi zuòfǎ?” Xìng yuē: “Shèn yì yě. Qǔ dà wèng, yǐ tàn sìmiàn zhì zhī, lìng qiúrén chù zhī qí zhōng, héshì bù tù!” Jí suǒ dà wèng, yǐ huǒ wéi zhī, qǐ wèi xìng yuē: “Yǒu nèizhuàng kān lǎoxiōng, qǐng xiōng rù cǐ wèng.” Xìng huángkǒng kòutóu, xián jí kuǎnfú. [Pinyin] In the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict [from Wu Zetian] to interrogate Zhou Xing [about his suspected crimes], and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, "Most of the criminals are not willing to admit [their crimes]. How would you deal with them then?" Zhou then answered, "That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything." Lai then [ordered someone to] take a big jar [for him] and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, "I received an order [from her Majesty] to question you. Now, please get into this jar." Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately. Head templates: {{head|zh|idiom}} 請君入甕
  1. to pay back in someone's own coin; to give someone a taste of his/her own medicine; to make someone's act backfire on him or her; to treat someone in his or her own ways Wikipedia link: Lai Junchen, Ministry of Justice (Imperial China), Tang Dynasty, Wu Zetian, Zhou Xing (secret police official), zh:張鷟 Tags: idiomatic Synonyms: 以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身 (huán zhì qí rén zhī shēn), 以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身 (yǐ qí rén zhī dào, huán zhì qí rén zhī shēn)
    Sense id: en-請君入甕-zh-phrase-2NQuqx25 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 請君入甕 meaning in All languages combined (8.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《朝野僉載》"
      },
      "expansion": "《朝野僉載》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "唐 @秋官 侍郎 @周興 與 @來俊臣 對 推事。@俊臣 別 奉進止 鞫 @興,@興 不 之 知 也。 及 同 食,謂 @興 曰:「 囚 多 不肯 承, 若 為 作法?」@興 曰 :「 甚 易 也 。 取 大 甕 , 以 炭 四面 炙 之 , 令 囚人 處 之 其 中 , 何事 不 吐 !」 即 索 大 甕 , 以 火 圍 之 , 起 謂 興 曰 :「 有 內狀 勘 老兄 , 請 兄 入 此 甕。」 @興 惶恐 叩頭 , 咸 即 款伏 。",
        "2": "In the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict 􂀿from Wu Zetian􂁀 to interrogate Zhou Xing 􂀿about his suspected crimes􂁀, and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, \"Most of the criminals are not willing to admit 􂀿their crimes􂁀. How would you deal with them then?\" Zhou then answered, \"That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything.\" Lai then 􂀿ordered someone to􂁀 take a big jar 􂀿for him􂁀 and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, \"I received an order 􂀿from her Majesty􂁀 to question you. Now, please get into this jar.\" Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "7ᵗʰ century <small class='ce-date'>CE</small>, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)"
      },
      "expansion": "唐秋官侍郎周興與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法?」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!」即索大甕,以火圍之,起謂興曰:「有內狀勘老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即款伏。 [Classical Chinese, trad.]唐秋官侍郎周兴与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:「囚多不肯承,若为作法?」兴曰:「甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐!」即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:「有内状勘老兄,请兄入此瓮。」兴惶恐叩头,咸即款伏。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 7ᵗʰ century CE, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)\nTáng qiūguān shìláng zhōuxìng yǔ láijùnchén duì tuīshì. Jùnchén bié fèngjìnzhǐ jū xìng, xìng bù zhī zhī yě. Jí tóng shí, wèi xìng yuē: “Qiú duō bùkěn chéng, ruò wèi zuòfǎ?” Xìng yuē: “Shèn yì yě. Qǔ dà wèng, yǐ tàn sìmiàn zhì zhī, lìng qiúrén chù zhī qí zhōng, héshì bù tù!” Jí suǒ dà wèng, yǐ huǒ wéi zhī, qǐ wèi xìng yuē: “Yǒu nèizhuàng kān lǎoxiōng, qǐng xiōng rù cǐ wèng.” Xìng huángkǒng kòutóu, xián jí kuǎnfú. [Pinyin]\nIn the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict [from Wu Zetian] to interrogate Zhou Xing [about his suspected crimes], and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, \"Most of the criminals are not willing to admit [their crimes]. How would you deal with them then?\" Zhou then answered, \"That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything.\" Lai then [ordered someone to] take a big jar [for him] and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, \"I received an order [from her Majesty] to question you. Now, please get into this jar.\" Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the story of Lai Junchen's questioning of Zhou Xing, who were both secret police officials and famous for torturing dissidents:\n:\n唐秋官侍郎周興與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法?」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!」即索大甕,以火圍之,起謂興曰:「有內狀勘老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即款伏。 [Classical Chinese, trad.]唐秋官侍郎周兴与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:「囚多不肯承,若为作法?」兴曰:「甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐!」即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:「有内状勘老兄,请兄入此瓮。」兴惶恐叩头,咸即款伏。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 7ᵗʰ century CE, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)\nTáng qiūguān shìláng zhōuxìng yǔ láijùnchén duì tuīshì. Jùnchén bié fèngjìnzhǐ jū xìng, xìng bù zhī zhī yě. Jí tóng shí, wèi xìng yuē: “Qiú duō bùkěn chéng, ruò wèi zuòfǎ?” Xìng yuē: “Shèn yì yě. Qǔ dà wèng, yǐ tàn sìmiàn zhì zhī, lìng qiúrén chù zhī qí zhōng, héshì bù tù!” Jí suǒ dà wèng, yǐ huǒ wéi zhī, qǐ wèi xìng yuē: “Yǒu nèizhuàng kān lǎoxiōng, qǐng xiōng rù cǐ wèng.” Xìng huángkǒng kòutóu, xián jí kuǎnfú. [Pinyin]\nIn the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict [from Wu Zetian] to interrogate Zhou Xing [about his suspected crimes], and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, \"Most of the criminals are not willing to admit [their crimes]. How would you deal with them then?\" Zhou then answered, \"That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything.\" Lai then [ordered someone to] take a big jar [for him] and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, \"I received an order [from her Majesty] to question you. Now, please get into this jar.\" Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "請君入甕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay back in someone's own coin; to give someone a taste of his/her own medicine; to make someone's act backfire on him or her; to treat someone in his or her own ways"
      ],
      "id": "en-請君入甕-zh-phrase-2NQuqx25",
      "links": [
        [
          "pay back in someone's own coin",
          "pay back in someone's own coin"
        ],
        [
          "taste of his/her own medicine",
          "taste of one's own medicine"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "backfire",
          "backfire"
        ],
        [
          "treat",
          "treat"
        ],
        [
          "ways",
          "ways"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "huán zhì qí rén zhī shēn",
          "word": "以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身"
        },
        {
          "roman": "yǐ qí rén zhī dào, huán zhì qí rén zhī shēn",
          "word": "以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Lai Junchen",
        "Ministry of Justice (Imperial China)",
        "Tang Dynasty",
        "Wu Zetian",
        "Zhou Xing (secret police official)",
        "zh:張鷟"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjūnrùwèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˋ ㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing² gwan¹ jap⁶ ung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjūnrùwèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐngjyunrùwòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-chün¹-ju⁴-wêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-jyūn-rù-wèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingjiunruhwenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинцзюньжувэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinczjunʹžuvɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chíng gwān yahp ung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing² gwan¹ jap⁹ ung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing² guen¹ yeb⁶ ung³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ kʷɐn⁵⁵ jɐp̚² ʊŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ kʷɐn⁵⁵ jɐp̚² ʊŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "請君入甕"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《朝野僉載》"
      },
      "expansion": "《朝野僉載》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "唐 @秋官 侍郎 @周興 與 @來俊臣 對 推事。@俊臣 別 奉進止 鞫 @興,@興 不 之 知 也。 及 同 食,謂 @興 曰:「 囚 多 不肯 承, 若 為 作法?」@興 曰 :「 甚 易 也 。 取 大 甕 , 以 炭 四面 炙 之 , 令 囚人 處 之 其 中 , 何事 不 吐 !」 即 索 大 甕 , 以 火 圍 之 , 起 謂 興 曰 :「 有 內狀 勘 老兄 , 請 兄 入 此 甕。」 @興 惶恐 叩頭 , 咸 即 款伏 。",
        "2": "In the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict 􂀿from Wu Zetian􂁀 to interrogate Zhou Xing 􂀿about his suspected crimes􂁀, and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, \"Most of the criminals are not willing to admit 􂀿their crimes􂁀. How would you deal with them then?\" Zhou then answered, \"That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything.\" Lai then 􂀿ordered someone to􂁀 take a big jar 􂀿for him􂁀 and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, \"I received an order 􂀿from her Majesty􂁀 to question you. Now, please get into this jar.\" Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "7ᵗʰ century <small class='ce-date'>CE</small>, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)"
      },
      "expansion": "唐秋官侍郎周興與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法?」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!」即索大甕,以火圍之,起謂興曰:「有內狀勘老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即款伏。 [Classical Chinese, trad.]唐秋官侍郎周兴与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:「囚多不肯承,若为作法?」兴曰:「甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐!」即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:「有内状勘老兄,请兄入此瓮。」兴惶恐叩头,咸即款伏。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 7ᵗʰ century CE, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)\nTáng qiūguān shìláng zhōuxìng yǔ láijùnchén duì tuīshì. Jùnchén bié fèngjìnzhǐ jū xìng, xìng bù zhī zhī yě. Jí tóng shí, wèi xìng yuē: “Qiú duō bùkěn chéng, ruò wèi zuòfǎ?” Xìng yuē: “Shèn yì yě. Qǔ dà wèng, yǐ tàn sìmiàn zhì zhī, lìng qiúrén chù zhī qí zhōng, héshì bù tù!” Jí suǒ dà wèng, yǐ huǒ wéi zhī, qǐ wèi xìng yuē: “Yǒu nèizhuàng kān lǎoxiōng, qǐng xiōng rù cǐ wèng.” Xìng huángkǒng kòutóu, xián jí kuǎnfú. [Pinyin]\nIn the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict [from Wu Zetian] to interrogate Zhou Xing [about his suspected crimes], and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, \"Most of the criminals are not willing to admit [their crimes]. How would you deal with them then?\" Zhou then answered, \"That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything.\" Lai then [ordered someone to] take a big jar [for him] and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, \"I received an order [from her Majesty] to question you. Now, please get into this jar.\" Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the story of Lai Junchen's questioning of Zhou Xing, who were both secret police officials and famous for torturing dissidents:\n:\n唐秋官侍郎周興與來俊臣對推事。俊臣別奉進止鞫興,興不之知也。及同食,謂興曰:「囚多不肯承,若為作法?」興曰:「甚易也。取大甕,以炭四面炙之,令囚人處之其中,何事不吐!」即索大甕,以火圍之,起謂興曰:「有內狀勘老兄,請兄入此甕。」興惶恐叩頭,咸即款伏。 [Classical Chinese, trad.]唐秋官侍郎周兴与来俊臣对推事。俊臣别奉进止鞫兴,兴不之知也。及同食,谓兴曰:「囚多不肯承,若为作法?」兴曰:「甚易也。取大瓮,以炭四面炙之,令囚人处之其中,何事不吐!」即索大瓮,以火围之,起谓兴曰:「有内状勘老兄,请兄入此瓮。」兴惶恐叩头,咸即款伏。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 7ᵗʰ century CE, Zhang Zhuo, Chaoye Qianzai (《朝野僉載》)\nTáng qiūguān shìláng zhōuxìng yǔ láijùnchén duì tuīshì. Jùnchén bié fèngjìnzhǐ jū xìng, xìng bù zhī zhī yě. Jí tóng shí, wèi xìng yuē: “Qiú duō bùkěn chéng, ruò wèi zuòfǎ?” Xìng yuē: “Shèn yì yě. Qǔ dà wèng, yǐ tàn sìmiàn zhì zhī, lìng qiúrén chù zhī qí zhōng, héshì bù tù!” Jí suǒ dà wèng, yǐ huǒ wéi zhī, qǐ wèi xìng yuē: “Yǒu nèizhuàng kān lǎoxiōng, qǐng xiōng rù cǐ wèng.” Xìng huángkǒng kòutóu, xián jí kuǎnfú. [Pinyin]\nIn the Tang Dynasty, Zhou Xing and Lai Junchen were judges of the Ministry of Justice. One day, Lai Junchen received an edict [from Wu Zetian] to interrogate Zhou Xing [about his suspected crimes], and Zhou did not know about that. When they were having lunch, Lai asked Zhou, \"Most of the criminals are not willing to admit [their crimes]. How would you deal with them then?\" Zhou then answered, \"That's easy. Get a big jar, heat it with charcoal, then ask the criminal to get into it. He'll definitely admit everything.\" Lai then [ordered someone to] take a big jar [for him] and then set up fire around the jar. He stood up and then told Zhou, \"I received an order [from her Majesty] to question you. Now, please get into this jar.\" Zhou then panicked and kowtowed, and then pleaded guilty immediately.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "請君入甕",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to pay back in someone's own coin; to give someone a taste of his/her own medicine; to make someone's act backfire on him or her; to treat someone in his or her own ways"
      ],
      "links": [
        [
          "pay back in someone's own coin",
          "pay back in someone's own coin"
        ],
        [
          "taste of his/her own medicine",
          "taste of one's own medicine"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "backfire",
          "backfire"
        ],
        [
          "treat",
          "treat"
        ],
        [
          "ways",
          "ways"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Lai Junchen",
        "Ministry of Justice (Imperial China)",
        "Tang Dynasty",
        "Wu Zetian",
        "Zhou Xing (secret police official)",
        "zh:張鷟"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjūnrùwèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄨˋ ㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing² gwan¹ jap⁶ ung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐngjūnrùwèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐngjyunrùwòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-chün¹-ju⁴-wêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-jyūn-rù-wèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingjiunruhwenq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинцзюньжувэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinczjunʹžuvɛn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chíng gwān yahp ung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing² gwan¹ jap⁹ ung³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing² guen¹ yeb⁶ ung³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ kʷɐn⁵⁵ jɐp̚² ʊŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕyn⁵⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ wəŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ kʷɐn⁵⁵ jɐp̚² ʊŋ³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huán zhì qí rén zhī shēn",
      "word": "以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身"
    },
    {
      "roman": "yǐ qí rén zhī dào, huán zhì qí rén zhī shēn",
      "word": "以其人之道,還治其人之身/以其人之道,还治其人之身"
    }
  ],
  "word": "請君入甕"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "請君入甕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請君入甕",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "請君入甕"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請君入甕",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.