"說的比唱的好聽" meaning in All languages combined

See 說的比唱的好聽 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʂu̯ɔ⁵⁵ d̥ə² pi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ d̥ə¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂu̯ɔ⁵⁵ d̥ə² pi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ d̥ə¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: shuō de bǐ chàng de hǎotīng [Mandarin, Pinyin], ㄕㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄅㄧˇ ㄔㄤˋ ˙ㄉㄜ ㄏㄠˇ ㄊㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], shuō de bǐ chàng de hǎotīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shuo de̊ bǐ chàng de̊ hǎoting [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shuo¹ tê⁵ pi³ chʻang⁴ tê⁵ hao³-tʻing¹ [Mandarin, Wade-Giles], shwō de bǐ chàng de hǎu-tīng [Mandarin, Yale], shuo .de bii chanq .de haoting [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шо дэ би чан дэ хаотин [Mandarin, Palladius], šo dɛ bi čan dɛ xaotin [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 說的比唱的好聽
  1. Alternative form of 說的比唱的還好聽/说的比唱的还好听 (shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”) Tags: alt-of, alternative, idiomatic Alternative form of: 說的比唱的還好聽 (extra: shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”), 说的比唱的还好听 (extra: shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”)
    Sense id: en-說的比唱的好聽-zh-phrase-RB8z4CE7 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 說的比唱的好聽 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "說的比唱的好聽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”",
          "word": "說的比唱的還好聽"
        },
        {
          "extra": "shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”",
          "word": "说的比唱的还好听"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 說的比唱的還好聽/说的比唱的还好听 (shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”)"
      ],
      "id": "en-說的比唱的好聽-zh-phrase-RB8z4CE7",
      "links": [
        [
          "說的比唱的還好聽",
          "說的比唱的還好聽#Chinese"
        ],
        [
          "说的比唱的还好听",
          "说的比唱的还好听#Chinese"
        ],
        [
          "said",
          "say"
        ],
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "hear",
          "hear"
        ],
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "deceitful",
          "deceitful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shuō de bǐ chàng de hǎotīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄅㄧˇ ㄔㄤˋ ˙ㄉㄜ ㄏㄠˇ ㄊㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shuō de bǐ chàng de hǎotīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shuo de̊ bǐ chàng de̊ hǎoting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shuo¹ tê⁵ pi³ chʻang⁴ tê⁵ hao³-tʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shwō de bǐ chàng de hǎu-tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shuo .de bii chanq .de haoting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шо дэ би чан дэ хаотин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šo dɛ bi čan dɛ xaotin"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵⁵ d̥ə² pi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ d̥ə¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵⁵ d̥ə² pi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ d̥ə¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "說的比唱的好聽"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "說的比唱的好聽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”",
          "word": "說的比唱的還好聽"
        },
        {
          "extra": "shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”",
          "word": "说的比唱的还好听"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 說的比唱的還好聽/说的比唱的还好听 (shuō de bǐ chàng de hái hǎotīng, “what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful”)"
      ],
      "links": [
        [
          "說的比唱的還好聽",
          "說的比唱的還好聽#Chinese"
        ],
        [
          "说的比唱的还好听",
          "说的比唱的还好听#Chinese"
        ],
        [
          "said",
          "say"
        ],
        [
          "pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "hear",
          "hear"
        ],
        [
          "empty",
          "empty"
        ],
        [
          "deceitful",
          "deceitful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shuō de bǐ chàng de hǎotīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄨㄛ ˙ㄉㄜ ㄅㄧˇ ㄔㄤˋ ˙ㄉㄜ ㄏㄠˇ ㄊㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shuō de bǐ chàng de hǎotīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shuo de̊ bǐ chàng de̊ hǎoting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shuo¹ tê⁵ pi³ chʻang⁴ tê⁵ hao³-tʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shwō de bǐ chàng de hǎu-tīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shuo .de bii chanq .de haoting"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шо дэ би чан дэ хаотин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šo dɛ bi čan dɛ xaotin"
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵⁵ d̥ə² pi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ d̥ə¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂu̯ɔ⁵⁵ d̥ə² pi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹ d̥ə¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰiŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "說的比唱的好聽"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "說的比唱的好聽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "說的比唱的好聽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.