"言有盡而意無窮" meaning in All languages combined

See 言有盡而意無窮 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /jɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ˀɤɻ³⁵ i⁵¹ u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ˀɤɻ³⁵ i⁵¹ u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: yán yǒu jìn ér yì wúqióng [Mandarin, Pinyin], ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄦˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ [Mandarin, bopomofo], yán yǒu jìn ér yì wúqióng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yán yǒu jìn ér yì wúcyóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yen² yu³ chin⁴ êrh² i⁴ wu²-chʻiung² [Mandarin, Wade-Giles], yán yǒu jìn ér yì wú-chyúng [Mandarin, Yale], yan yeou jinn erl yih wuchyong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], янь ю цзинь эр и уцюн [Mandarin, Palladius], janʹ ju czinʹ er i ucjun [Mandarin, Palladius] Forms: 言有尽而意无穷
Head templates: {{head|zh|idiom}} 言有盡而意無窮
  1. (of poetry or prose) there's an end to the words, but not to their message Tags: idiomatic
    Sense id: en-言有盡而意無窮-zh-phrase-FY7C1C5Y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 言有盡而意無窮 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "言有尽而意无穷",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "言有盡而意無窮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there's an end to the words, but not to their message"
      ],
      "id": "en-言有盡而意無窮-zh-phrase-FY7C1C5Y",
      "raw_glosses": [
        "(of poetry or prose) there's an end to the words, but not to their message"
      ],
      "raw_tags": [
        "of poetry or prose"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wúqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄦˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wúqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wúcyóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen² yu³ chin⁴ êrh² i⁴ wu²-chʻiung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wú-chyúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yan yeou jinn erl yih wuchyong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янь ю цзинь эр и уцюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹ ju czinʹ er i ucjun"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ˀɤɻ³⁵ i⁵¹ u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ˀɤɻ³⁵ i⁵¹ u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "言有盡而意無窮"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "言有尽而意无穷",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "言有盡而意無窮",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "there's an end to the words, but not to their message"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of poetry or prose) there's an end to the words, but not to their message"
      ],
      "raw_tags": [
        "of poetry or prose"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wúqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄦˊ ㄧˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wúqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wúcyóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yen² yu³ chin⁴ êrh² i⁴ wu²-chʻiung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yán yǒu jìn ér yì wú-chyúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yan yeou jinn erl yih wuchyong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "янь ю цзинь эр и уцюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "janʹ ju czinʹ er i ucjun"
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ˀɤɻ³⁵ i⁵¹ u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɛn³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ ˀɤɻ³⁵ i⁵¹ u³⁵ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "言有盡而意無窮"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "言有盡而意無窮"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "言有盡而意無窮",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.