"規暝" meaning in All languages combined

See 規暝 on Wiktionary

Adverb [Chinese]

IPA: /kui⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /kui⁴⁴⁻²² mĩ²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /kui⁴⁴⁻²² mi²⁴/ [Hokkien, Singapore], /kui³³ mĩ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /kui⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /kui⁴⁴⁻³³ mẽ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /kui⁴⁴⁻²² me²⁴/ [Hokkien, Singapore], /kui⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴/, /kui⁴⁴⁻²² mĩ²⁴/, /kui⁴⁴⁻²² mi²⁴/, /kui³³ mĩ²⁴/, /kui⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³/, /kui⁴⁴⁻³³ mẽ²³/, /kui⁴⁴⁻²² me²⁴/ Chinese transliterations: kui-mî, kui-mêe, kui-mê, kui-mî [Hokkien, POJ], kui-mî [Hokkien, Tai-lo], kuimii [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kui-mêe [Hokkien, POJ], kui-mêe [Hokkien, Tai-lo], kui-mê [Hokkien, POJ], kui-mê [Hokkien, Tai-lo], kuimee [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 规暝, 歸暝
Head templates: {{head|zh|adverb}} 規暝
  1. (Southern Min) all night Tags: Min, Southern
    Sense id: en-規暝-zh-adv-5ZSZJMeU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Pages with 1 entry, Pages with entries, Southern Min Chinese Synonyms: 一黑夜 (ieh4 heh4 ie3) [Jin], 徹夜 (chèyè), 彻夜 (chèyè), 成夜 (chéngyè), 成宿 (chéngxiǔ) [Mainland-China, colloquial], 成晚 (seng4 maan5) [Cantonese], 整夜 (zhěngyè), 整晚, 終夜 (zhōngyè), 终夜 (zhōngyè), 終宵 (zhōngxiāo) [literary], 终宵 (zhōngxiāo) [literary], 規圇暝 [Hokkien, Xiamen], 规囵暝 [Hokkien, Xiamen], 規暗 [Hokkien], 规暗 [Hokkien], 通夜 (tōngyè), 透夜仔 [Hakka], 通宵 (tōngxiāo), 通宿 (tōngxiǔ), 透暗 [Hokkien], 透暗晡仔 [Hakka], 透暝 (te̿-mâng) [Hokkien, Min, Northern], 長夜 (chángyè) [literary], 长夜 (chángyè) [literary]
{
  "forms": [
    {
      "form": "规暝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "歸暝"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "規暝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's almost dawn / Curled up in the quilt, not able to cry out loud / Being together with tears all night",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 莊玉嫻, 天欲光矣",
          "roman": "Thiⁿ beh kng--ah, kiu tī mî-phōe khàu bē chhut-siaⁿ, kui-mê kah ba̍k-sái chò-phōaⁿ",
          "text": "天欲光矣 勼佇棉被哭袂出聲 規暝佮目屎做伴",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It's almost dawn / Curled up in the quilt, not able to cry out loud / Being together with tears all night",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 莊玉嫻, 天欲光矣",
          "roman": "Thiⁿ beh kng--ah, kiu tī mî-phōe khàu bē chhut-siaⁿ, kui-mê kah ba̍k-sái chò-phōaⁿ",
          "text": "天欲光矣 勼伫棉被哭袂出声 规暝佮目屎做伴",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The guesthouse was in a mountain area, where the temperature was very low. The night bugs outside the window did not sleep and were chirping out loud, singing songs to me all night.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 張翠苓, 歡喜佮驚惶",
          "roman": "Bîn-siok tī soaⁿ-khu, khì-un chiâⁿ kē, thang-gōa iā-thâng bô khùn háu chhut-siaⁿ, chhiùⁿ kui-mê ê koa hō͘ goán thiaⁿ.",
          "text": "民宿佇山區,氣溫誠下,窗外夜蟲無睏吼出聲,唱規暝的歌予阮聽。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The guesthouse was in a mountain area, where the temperature was very low. The night bugs outside the window did not sleep and were chirping out loud, singing songs to me all night.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 張翠苓, 歡喜佮驚惶",
          "roman": "Bîn-siok tī soaⁿ-khu, khì-un chiâⁿ kē, thang-gōa iā-thâng bô khùn háu chhut-siaⁿ, chhiùⁿ kui-mê ê koa hō͘ goán thiaⁿ.",
          "text": "民宿伫山区,气温诚下,窗外夜虫无困吼出声,唱规暝的歌予阮听。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "He did not leave half a word and just ended the past. I am not willing to pay the price and cry all night because of him.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 黃乙玲, 無字的情批",
          "roman": "Bô lâu pòaⁿ lī, tiō tn̄g-liáu kòe-khì, m̄ kam-sim hù-chhut, ūi i háu kui-mî.",
          "text": "無留半字,就斷了過去,不甘心付出,為伊哮歸暝。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "He did not leave half a word and just ended the past. I am not willing to pay the price and cry all night because of him.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 黃乙玲, 無字的情批",
          "roman": "Bô lâu pòaⁿ lī, tiō tn̄g-liáu kòe-khì, m̄ kam-sim hù-chhut, ūi i háu kui-mî.",
          "text": "无留半字,就断了过去,不甘心付出,为伊哮归暝。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I am afraid you'll be in the wind and be cold all night because you are my all.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "Kiaⁿ lí siū hong chhoe, kiaⁿ lí léng-léng kui-mê, in-ūi lí sī góa ê it-chhè.",
          "text": "驚你受風吹,驚你冷冷歸暝,因為你是我的一切。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I am afraid you'll be in the wind and be cold all night because you are my all.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "Kiaⁿ lí siū hong chhoe, kiaⁿ lí léng-léng kui-mê, in-ūi lí sī góa ê it-chhè.",
          "text": "惊你受风吹,惊你冷冷归暝,因为你是我的一切。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all night"
      ],
      "id": "en-規暝-zh-adv-5ZSZJMeU",
      "links": [
        [
          "all night",
          "all night"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) all night"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "ieh4 heh4 ie3",
          "tags": [
            "Jin"
          ],
          "word": "一黑夜"
        },
        {
          "roman": "chèyè",
          "word": "徹夜"
        },
        {
          "roman": "chèyè",
          "word": "彻夜"
        },
        {
          "roman": "chéngyè",
          "word": "成夜"
        },
        {
          "roman": "chéngxiǔ",
          "tags": [
            "Mainland-China",
            "colloquial"
          ],
          "word": "成宿"
        },
        {
          "roman": "seng4 maan5",
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "成晚"
        },
        {
          "roman": "zhěngyè",
          "word": "整夜"
        },
        {
          "word": "整晚"
        },
        {
          "roman": "zhōngyè",
          "word": "終夜"
        },
        {
          "roman": "zhōngyè",
          "word": "终夜"
        },
        {
          "roman": "zhōngxiāo",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "終宵"
        },
        {
          "roman": "zhōngxiāo",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "终宵"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "規圇暝"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "规囵暝"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "規暗"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "规暗"
        },
        {
          "roman": "tōngyè",
          "word": "通夜"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "透夜仔"
        },
        {
          "roman": "tōngxiāo",
          "word": "通宵"
        },
        {
          "roman": "tōngxiǔ",
          "word": "通宿"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "透暗"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "透暗晡仔"
        },
        {
          "roman": "te̿-mâng",
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Min",
            "Northern"
          ],
          "word": "透暝"
        },
        {
          "roman": "chángyè",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "長夜"
        },
        {
          "roman": "chángyè",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "长夜"
        }
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "kui-mî"
    },
    {
      "zh-pron": "kui-mêe"
    },
    {
      "zh-pron": "kui-mê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kui-mî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kui-mî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kuimii"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui³³ mĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kui-mêe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kui-mêe"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kui-mê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kui-mê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kuimee"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mẽ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² me²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "other": "/ kui-mêe /"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui³³ mĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mẽ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² me²⁴/"
    }
  ],
  "word": "規暝"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "规暝",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "歸暝"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "規暝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 暝",
        "Chinese terms spelled with 規",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien adverbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Southern Min Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's almost dawn / Curled up in the quilt, not able to cry out loud / Being together with tears all night",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 莊玉嫻, 天欲光矣",
          "roman": "Thiⁿ beh kng--ah, kiu tī mî-phōe khàu bē chhut-siaⁿ, kui-mê kah ba̍k-sái chò-phōaⁿ",
          "text": "天欲光矣 勼佇棉被哭袂出聲 規暝佮目屎做伴",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It's almost dawn / Curled up in the quilt, not able to cry out loud / Being together with tears all night",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 莊玉嫻, 天欲光矣",
          "roman": "Thiⁿ beh kng--ah, kiu tī mî-phōe khàu bē chhut-siaⁿ, kui-mê kah ba̍k-sái chò-phōaⁿ",
          "text": "天欲光矣 勼伫棉被哭袂出声 规暝佮目屎做伴",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The guesthouse was in a mountain area, where the temperature was very low. The night bugs outside the window did not sleep and were chirping out loud, singing songs to me all night.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 張翠苓, 歡喜佮驚惶",
          "roman": "Bîn-siok tī soaⁿ-khu, khì-un chiâⁿ kē, thang-gōa iā-thâng bô khùn háu chhut-siaⁿ, chhiùⁿ kui-mê ê koa hō͘ goán thiaⁿ.",
          "text": "民宿佇山區,氣溫誠下,窗外夜蟲無睏吼出聲,唱規暝的歌予阮聽。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The guesthouse was in a mountain area, where the temperature was very low. The night bugs outside the window did not sleep and were chirping out loud, singing songs to me all night.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 張翠苓, 歡喜佮驚惶",
          "roman": "Bîn-siok tī soaⁿ-khu, khì-un chiâⁿ kē, thang-gōa iā-thâng bô khùn háu chhut-siaⁿ, chhiùⁿ kui-mê ê koa hō͘ goán thiaⁿ.",
          "text": "民宿伫山区,气温诚下,窗外夜虫无困吼出声,唱规暝的歌予阮听。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "He did not leave half a word and just ended the past. I am not willing to pay the price and cry all night because of him.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 黃乙玲, 無字的情批",
          "roman": "Bô lâu pòaⁿ lī, tiō tn̄g-liáu kòe-khì, m̄ kam-sim hù-chhut, ūi i háu kui-mî.",
          "text": "無留半字,就斷了過去,不甘心付出,為伊哮歸暝。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "He did not leave half a word and just ended the past. I am not willing to pay the price and cry all night because of him.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 黃乙玲, 無字的情批",
          "roman": "Bô lâu pòaⁿ lī, tiō tn̄g-liáu kòe-khì, m̄ kam-sim hù-chhut, ūi i háu kui-mî.",
          "text": "无留半字,就断了过去,不甘心付出,为伊哮归暝。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I am afraid you'll be in the wind and be cold all night because you are my all.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "Kiaⁿ lí siū hong chhoe, kiaⁿ lí léng-léng kui-mê, in-ūi lí sī góa ê it-chhè.",
          "text": "驚你受風吹,驚你冷冷歸暝,因為你是我的一切。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I am afraid you'll be in the wind and be cold all night because you are my all.",
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 許富凱 (Henry Hsu), 棉照被",
          "roman": "Kiaⁿ lí siū hong chhoe, kiaⁿ lí léng-léng kui-mê, in-ūi lí sī góa ê it-chhè.",
          "text": "惊你受风吹,惊你冷冷归暝,因为你是我的一切。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all night"
      ],
      "links": [
        [
          "all night",
          "all night"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) all night"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "kui-mî"
    },
    {
      "zh-pron": "kui-mêe"
    },
    {
      "zh-pron": "kui-mê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kui-mî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kui-mî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kuimii"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui³³ mĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kui-mêe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kui-mêe"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kui-mê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kui-mê"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kuimee"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mẽ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² me²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "other": "/ kui-mêe /"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui³³ mĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² mɛ̃¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻³³ mẽ²³/"
    },
    {
      "ipa": "/kui⁴⁴⁻²² me²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "ieh4 heh4 ie3",
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "一黑夜"
    },
    {
      "roman": "chèyè",
      "word": "徹夜"
    },
    {
      "roman": "chèyè",
      "word": "彻夜"
    },
    {
      "roman": "chéngyè",
      "word": "成夜"
    },
    {
      "roman": "chéngxiǔ",
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "colloquial"
      ],
      "word": "成宿"
    },
    {
      "roman": "seng4 maan5",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "成晚"
    },
    {
      "roman": "zhěngyè",
      "word": "整夜"
    },
    {
      "word": "整晚"
    },
    {
      "roman": "zhōngyè",
      "word": "終夜"
    },
    {
      "roman": "zhōngyè",
      "word": "终夜"
    },
    {
      "roman": "zhōngxiāo",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "終宵"
    },
    {
      "roman": "zhōngxiāo",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "终宵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "規圇暝"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "规囵暝"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "規暗"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "规暗"
    },
    {
      "roman": "tōngyè",
      "word": "通夜"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "透夜仔"
    },
    {
      "roman": "tōngxiāo",
      "word": "通宵"
    },
    {
      "roman": "tōngxiǔ",
      "word": "通宿"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "透暗"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "透暗晡仔"
    },
    {
      "roman": "te̿-mâng",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Min",
        "Northern"
      ],
      "word": "透暝"
    },
    {
      "roman": "chángyè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "長夜"
    },
    {
      "roman": "chángyè",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "长夜"
    }
  ],
  "word": "規暝"
}

Download raw JSONL data for 規暝 meaning in All languages combined (7.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "規暝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "規暝",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "規暝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "規暝",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E6%95%B4%E5%A4%9C'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "規暝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "adverb",
  "title": "規暝",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.