"見紅" meaning in All languages combined

See 見紅 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵¹ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kiːn³³ hʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi³³ ɦoŋ⁴⁴/ [Northern, Shanghai, Sinological-IPA, Wu], /t͡ɕi⁴⁴ ɦoŋ²³/ [Northern, Shanghai, Sinological-IPA, Wu], /t͡ɕi̯ɛn⁵¹ xʊŋ³⁵/, /kiːn³³ hʊŋ²¹/, /t͡ɕi³³ ɦoŋ⁴⁴/, /t͡ɕi⁴⁴ ɦoŋ²³/ Chinese transliterations: jiànhóng [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], gin³ hung⁴ [Cantonese, Jyutping], ⁵ci-ghon; ⁵ci ⁶ghon, jiànhóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo, standard], jiànhóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], chien⁴-hung² [Mandarin, Wade-Giles, standard], jyàn-húng [Mandarin, Yale, standard], jiannhorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], цзяньхун [Mandarin, Palladius, standard], czjanʹxun [Mandarin, Palladius, standard], gin hùhng [Cantonese, Yale], gin³ hung⁴ [Cantonese, Pinyin], gin³ hung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ⁵ci-ghon; ⁵ci ⁶ghon [Northern, Wu], ci^去 ghon; ci^去 ghon^去 [Northern, Wu], ²ji-hhon; ²ji ³hhon [Northern, Shanghai, Wiktionary-specific, Wu] Forms: 见红
Etymology: From taboo of mentioning 血 (“blood”). Etymology templates: {{zh-l|*血|blood}} 血 (“blood”) Head templates: {{zh-verb}} 見紅
  1. (euphemistic, usually of a woman) to bleed (especially during intercourse, menstrual periods, or prior to delivery) Tags: euphemistic, usually
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*血",
        "2": "blood"
      },
      "expansion": "血 (“blood”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From taboo of mentioning 血 (“blood”).",
  "forms": [
    {
      "form": "见红",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "見紅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to see the red",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms arising from taboo avoidance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bleed (especially during intercourse, menstrual periods, or prior to delivery)"
      ],
      "id": "en-見紅-zh-verb-tzcXHWUi",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "bleed",
          "bleed"
        ],
        [
          "intercourse",
          "intercourse"
        ],
        [
          "menstrual period",
          "menstrual period"
        ],
        [
          "delivery",
          "delivery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, usually of a woman) to bleed (especially during intercourse, menstrual periods, or prior to delivery)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gin³ hung⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵ci-ghon; ⁵ci ⁶ghon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiànhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiànhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyàn-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiannhorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзяньхун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹxun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gin hùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gin³ hung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gin³ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kiːn³³ hʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵ci-ghon; ⁵ci ⁶ghon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ci^去 ghon; ci^去 ghon^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²ji-hhon; ²ji ³hhon"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³³ ɦoŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA",
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁴⁴ ɦoŋ²³/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA",
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ xʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiːn³³ hʊŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³³ ɦoŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁴⁴ ɦoŋ²³/"
    }
  ],
  "word": "見紅"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*血",
        "2": "blood"
      },
      "expansion": "血 (“blood”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From taboo of mentioning 血 (“blood”).",
  "forms": [
    {
      "form": "见红",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "見紅",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to see the red",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese euphemisms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms arising from taboo avoidance",
        "Chinese terms spelled with 紅",
        "Chinese terms spelled with 見",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Wu lemmas",
        "Wu verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to bleed (especially during intercourse, menstrual periods, or prior to delivery)"
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "bleed",
          "bleed"
        ],
        [
          "intercourse",
          "intercourse"
        ],
        [
          "menstrual period",
          "menstrual period"
        ],
        [
          "delivery",
          "delivery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(euphemistic, usually of a woman) to bleed (especially during intercourse, menstrual periods, or prior to delivery)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a woman"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiànhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gin³ hung⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵ci-ghon; ⁵ci ⁶ghon"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiànhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiànhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jyàn-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiannhorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "цзяньхун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹxun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gin hùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gin³ hung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gin³ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kiːn³³ hʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wugniu"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵ci-ghon; ⁵ci ⁶ghon"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "MiniDict"
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ci^去 ghon; ci^去 ghon^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²ji-hhon; ²ji ³hhon"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³³ ɦoŋ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA",
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁴⁴ ɦoŋ²³/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Sinological-IPA",
        "Wu"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ xʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kiːn³³ hʊŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³³ ɦoŋ⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁴⁴ ɦoŋ²³/"
    }
  ],
  "word": "見紅"
}

Download raw JSONL data for 見紅 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "見紅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "見紅",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "見紅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "見紅",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.