"見人說人話,見鬼說鬼話" meaning in All languages combined

See 見人說人話,見鬼說鬼話 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʐən³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʐən³⁵ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʐən³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʐən³⁵ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/ Chinese transliterations: jiàn rén shuō rénhuà [Mandarin, Pinyin], jiàn guǐ shuō guǐhuà [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄚˋ [Mandarin, bopomofo], ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄨㄛ ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ [Mandarin, bopomofo], jiàn rén shuō rénhuà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiàn guǐ shuō guǐhuà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiàn rén shuo rénhuà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jiàn guěi shuo guěihuà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien⁴ jên² shuo¹ jên²-hua⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chien⁴ kuei³ shuo¹ kuei³-hua⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyàn rén shwō rén-hwà- [Mandarin, Yale], jyàn gwěi shwō gwěi-hwà [Mandarin, Yale], jiann ren shuo renhuah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], jiann goei shuo goeihuah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзянь жэнь шо жэньхуа [Mandarin, Palladius], цзянь гуй шо гуйхуа [Mandarin, Palladius], czjanʹ žɛnʹ šo žɛnʹxua [Mandarin, Palladius], czjanʹ guj šo gujxua [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 見人說人話,見鬼說鬼話
  1. (figurative) to be flexible and know what to say in different situations and to different people; (derogatory) to be crafty and two-faced Tags: figuratively Synonyms: 見人講人話,見鬼講鬼話/见人讲人话,见鬼讲鬼话 (jiàn guǐ jiǎng guǐhuà), 見人講人話,見鬼講鬼話/见人讲人话,见鬼讲鬼话 (jiàn rén jiǎng rénhuà, jiàn guǐ jiǎng guǐhuà), 食四面風,講五色話 [Min-Nan], 食四面风,讲五色话 [Min-Nan]
    Sense id: en-見人說人話,見鬼說鬼話-zh-proverb-74xUeERy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs

Download JSON data for 見人說人話,見鬼說鬼話 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "見人說人話,見鬼說鬼話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be flexible and know what to say in different situations and to different people; (derogatory) to be crafty and two-faced"
      ],
      "id": "en-見人說人話,見鬼說鬼話-zh-proverb-74xUeERy",
      "links": [
        [
          "flexible",
          "flexible"
        ],
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "say",
          "say"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "crafty",
          "crafty"
        ],
        [
          "two-faced",
          "two-faced"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to be flexible and know what to say in different situations and to different people; (derogatory) to be crafty and two-faced"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jiàn guǐ jiǎng guǐhuà",
          "word": "見人講人話,見鬼講鬼話/见人讲人话,见鬼讲鬼话"
        },
        {
          "roman": "jiàn rén jiǎng rénhuà, jiàn guǐ jiǎng guǐhuà",
          "word": "見人講人話,見鬼講鬼話/见人讲人话,见鬼讲鬼话"
        },
        {
          "tags": [
            "Min-Nan"
          ],
          "word": "食四面風,講五色話"
        },
        {
          "tags": [
            "Min-Nan"
          ],
          "word": "食四面风,讲五色话"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn rén shuō rénhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn guǐ shuō guǐhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄨㄛ ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn rén shuō rénhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn guǐ shuō guǐhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn rén shuo rénhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn guěi shuo guěihuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴ jên² shuo¹ jên²-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴ kuei³ shuo¹ kuei³-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn rén shwō rén-hwà-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn gwěi shwō gwěi-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiann ren shuo renhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiann goei shuo goeihuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзянь жэнь шо жэньхуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзянь гуй шо гуйхуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹ žɛnʹ šo žɛnʹxua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹ guj šo gujxua"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʐən³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʐən³⁵ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʐən³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʐən³⁵ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "見人說人話,見鬼說鬼話"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "見人說人話,見鬼說鬼話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be flexible and know what to say in different situations and to different people; (derogatory) to be crafty and two-faced"
      ],
      "links": [
        [
          "flexible",
          "flexible"
        ],
        [
          "know",
          "know"
        ],
        [
          "say",
          "say"
        ],
        [
          "different",
          "different"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "crafty",
          "crafty"
        ],
        [
          "two-faced",
          "two-faced"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to be flexible and know what to say in different situations and to different people; (derogatory) to be crafty and two-faced"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn rén shuō rénhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn guǐ shuō guǐhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄨㄛ ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn rén shuō rénhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn guǐ shuō guǐhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn rén shuo rénhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiàn guěi shuo guěihuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴ jên² shuo¹ jên²-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien⁴ kuei³ shuo¹ kuei³-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn rén shwō rén-hwà-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyàn gwěi shwō gwěi-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiann ren shuo renhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiann goei shuo goeihuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзянь жэнь шо жэньхуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзянь гуй шо гуйхуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹ žɛnʹ šo žɛnʹxua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹ guj šo gujxua"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʐən³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʐən³⁵ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ʐən³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʐən³⁵ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ɔ⁵⁵ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jiàn guǐ jiǎng guǐhuà",
      "word": "見人講人話,見鬼講鬼話/见人讲人话,见鬼讲鬼话"
    },
    {
      "roman": "jiàn rén jiǎng rénhuà, jiàn guǐ jiǎng guǐhuà",
      "word": "見人講人話,見鬼講鬼話/见人讲人话,见鬼讲鬼话"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "食四面風,講五色話"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "食四面风,讲五色话"
    }
  ],
  "word": "見人說人話,見鬼說鬼話"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "見人說人話,見鬼說鬼話"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "見人說人話,見鬼說鬼話",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.