"行街紙" meaning in All languages combined

See 行街紙 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ɕiŋ³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /haːŋ²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕiŋ³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /haːŋ²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: xíngjiēzhǐ [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ ㄓˇ [Mandarin, bopomofo], haang⁴ gaai¹ zi² [Cantonese, Jyutping], xíngjiēzhǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], síngjiejhǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsing²-chieh¹-chih³ [Mandarin, Wade-Giles], syíng-jyē-jř [Mandarin, Yale], shyngjiejyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синцзечжи [Mandarin, Palladius], sinczečži [Mandarin, Palladius], hàahng gāai jí [Cantonese, Yale], haang⁴ gaai¹ dzi² [Cantonese, Pinyin], hang⁴ gai¹ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 行街纸
Head templates: {{head|zh|noun}} 行街紙
  1. (chiefly Hong Kong Cantonese, informal) immigration recognizance form; temporary identification document (that allows the holder to stay in Hong Kong) Tags: Cantonese, Hong-Kong, informal
{
  "forms": [
    {
      "form": "行街纸",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "行街紙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "walk-street paper",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "immigration recognizance form; temporary identification document (that allows the holder to stay in Hong Kong)"
      ],
      "id": "en-行街紙-zh-noun-d9L~ChHJ",
      "links": [
        [
          "immigration",
          "immigration"
        ],
        [
          "recognizance",
          "recognizance"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "identification",
          "identification"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Hong Kong Cantonese, informal) immigration recognizance form; temporary identification document (that allows the holder to stay in Hong Kong)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xíngjiēzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haang⁴ gaai¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xíngjiēzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "síngjiejhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing²-chieh¹-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syíng-jyē-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyngjiejyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синцзечжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinczečži"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàahng gāai jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haang⁴ gaai¹ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hang⁴ gai¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/haːŋ²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/haːŋ²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "行街紙"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "行街纸",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "行街紙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "walk-street paper",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese informal terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 紙",
        "Chinese terms spelled with 行",
        "Chinese terms spelled with 街",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Cantonese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "immigration recognizance form; temporary identification document (that allows the holder to stay in Hong Kong)"
      ],
      "links": [
        [
          "immigration",
          "immigration"
        ],
        [
          "recognizance",
          "recognizance"
        ],
        [
          "form",
          "form"
        ],
        [
          "temporary",
          "temporary"
        ],
        [
          "identification",
          "identification"
        ],
        [
          "document",
          "document"
        ],
        [
          "Hong Kong",
          "Hong Kong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Hong Kong Cantonese, informal) immigration recognizance form; temporary identification document (that allows the holder to stay in Hong Kong)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xíngjiēzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ ㄓˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "haang⁴ gaai¹ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xíngjiēzhǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "síngjiejhǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing²-chieh¹-chih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syíng-jyē-jř"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyngjiejyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синцзечжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinczečži"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàahng gāai jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "haang⁴ gaai¹ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hang⁴ gai¹ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/haːŋ²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/haːŋ²¹ kaːi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "行街紙"
}

Download raw JSONL data for 行街紙 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "行街紙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "行街紙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "行街紙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "行街紙",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.