"蓬蓬" meaning in All languages combined

See 蓬蓬 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/, /pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/ Chinese transliterations: péngpéng [Mandarin, Pinyin], ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ [Mandarin, bopomofo], pung⁴ pung⁴ [Cantonese, Jyutping], péngpéng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], péngpéng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻêng²-pʻêng² [Mandarin, Wade-Giles], péng-péng [Mandarin, Yale], perngperng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пэнпэн [Mandarin, Palladius], pɛnpɛn [Mandarin, Palladius], pùhng pùhng [Cantonese, Yale], pung⁴ pung⁴ [Cantonese, Pinyin], pung⁴ pung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], buwng buwng [Middle-Chinese], /*boːŋ boːŋ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 蓬蓬
  1. luxuriant; abundant; exuberant
    Sense id: en-蓬蓬-zh-adj-TKPVKLIs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 91 7 2
  2. (of hair or beard) dense and unkempt
    Sense id: en-蓬蓬-zh-adj-no-sasT1
  3. (onomatopoeia) sound of wind Tags: onomatopoeic
    Sense id: en-蓬蓬-zh-adj-0J38wiLS Categories (other): Chinese onomatopoeias
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 亂蓬蓬, 乱蓬蓬

Download JSON data for 蓬蓬 meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "亂蓬蓬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "乱蓬蓬"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "蓬蓬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the branches of the oaks,\nHow abundant are the leaves!",
          "ref": "維柞之枝,其葉蓬蓬。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "维柞之枝,其叶蓬蓬。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nWéi zhà zhī zhī, qí yè péngpéng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "luxuriant; abundant; exuberant"
      ],
      "id": "en-蓬蓬-zh-adj-TKPVKLIs",
      "links": [
        [
          "luxuriant",
          "luxuriant"
        ],
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ],
        [
          "exuberant",
          "exuberant"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dense and unkempt"
      ],
      "id": "en-蓬蓬-zh-adj-no-sasT1",
      "links": [
        [
          "dense",
          "dense"
        ],
        [
          "unkempt",
          "unkempt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of hair or beard) dense and unkempt"
      ],
      "raw_tags": [
        "of hair or beard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sound of wind"
      ],
      "id": "en-蓬蓬-zh-adj-0J38wiLS",
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(onomatopoeia) sound of wind"
      ],
      "tags": [
        "onomatopoeic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "péngpéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pung⁴ pung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "péngpéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "péngpéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻêng²-pʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "péng-péng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "perngperng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пэнпэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pɛnpɛn"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pùhng pùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pung⁴ pung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pung⁴ pung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "buwng buwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*boːŋ boːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/"
    },
    {
      "other": "/*boːŋ boːŋ/"
    }
  ],
  "word": "蓬蓬"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "亂蓬蓬"
    },
    {
      "word": "乱蓬蓬"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "蓬蓬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the branches of the oaks,\nHow abundant are the leaves!",
          "ref": "維柞之枝,其葉蓬蓬。 [Pre-Classical Chinese, trad.]",
          "text": "维柞之枝,其叶蓬蓬。 [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nWéi zhà zhī zhī, qí yè péngpéng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "luxuriant; abundant; exuberant"
      ],
      "links": [
        [
          "luxuriant",
          "luxuriant"
        ],
        [
          "abundant",
          "abundant"
        ],
        [
          "exuberant",
          "exuberant"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dense and unkempt"
      ],
      "links": [
        [
          "dense",
          "dense"
        ],
        [
          "unkempt",
          "unkempt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of hair or beard) dense and unkempt"
      ],
      "raw_tags": [
        "of hair or beard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese onomatopoeias"
      ],
      "glosses": [
        "sound of wind"
      ],
      "links": [
        [
          "onomatopoeia",
          "onomatopoeia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(onomatopoeia) sound of wind"
      ],
      "tags": [
        "onomatopoeic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "péngpéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "pung⁴ pung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "péngpéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "péngpéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻêng²-pʻêng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "péng-péng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "perngperng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пэнпэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pɛnpɛn"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pùhng pùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pung⁴ pung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pung⁴ pung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "buwng buwng"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*boːŋ boːŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/"
    },
    {
      "other": "/*boːŋ boːŋ/"
    }
  ],
  "word": "蓬蓬"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.