See 蓬蓬 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "亂蓬蓬" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "乱蓬蓬" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "蓬蓬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 47 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 41 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 35 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "On the branches of the oaks,\nHow abundant are the leaves!", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Wéi zhà zhī zhī, qí yè péngpéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "維柞之枝,其葉蓬蓬。", "type": "quote" }, { "english": "On the branches of the oaks,\nHow abundant are the leaves!", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Wéi zhà zhī zhī, qí yè péngpéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "维柞之枝,其叶蓬蓬。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "luxuriant; abundant; exuberant" ], "id": "en-蓬蓬-zh-adj-TKPVKLIs", "links": [ [ "luxuriant", "luxuriant" ], [ "abundant", "abundant" ], [ "exuberant", "exuberant" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 47 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 41 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 35 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dense and unkempt" ], "id": "en-蓬蓬-zh-adj-no-sasT1", "links": [ [ "dense", "dense" ], [ "unkempt", "unkempt" ] ], "raw_glosses": [ "(of hair or beard) dense and unkempt" ], "raw_tags": [ "of hair or beard" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese onomatopoeias", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "40 47 13", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 41 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 35 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sound of wind" ], "id": "en-蓬蓬-zh-adj-0J38wiLS", "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) sound of wind" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "péngpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pung⁴ pung⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "péngpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "péngpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻêng²-pʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "péng-péng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "perngperng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "пэнпэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "pɛnpɛn" }, { "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pùhng pùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pung⁴ pung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pung⁴ pung⁴" }, { "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "buwng buwng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*boːŋ boːŋ/" }, { "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/" }, { "other": "/*boːŋ boːŋ/" } ], "word": "蓬蓬" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 蓬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "亂蓬蓬" }, { "word": "乱蓬蓬" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "蓬蓬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "On the branches of the oaks,\nHow abundant are the leaves!", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Wéi zhà zhī zhī, qí yè péngpéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "維柞之枝,其葉蓬蓬。", "type": "quote" }, { "english": "On the branches of the oaks,\nHow abundant are the leaves!", "raw_tags": [ "Pre-Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Wéi zhà zhī zhī, qí yè péngpéng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "维柞之枝,其叶蓬蓬。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "luxuriant; abundant; exuberant" ], "links": [ [ "luxuriant", "luxuriant" ], [ "abundant", "abundant" ], [ "exuberant", "exuberant" ] ] }, { "glosses": [ "dense and unkempt" ], "links": [ [ "dense", "dense" ], [ "unkempt", "unkempt" ] ], "raw_glosses": [ "(of hair or beard) dense and unkempt" ], "raw_tags": [ "of hair or beard" ] }, { "categories": [ "Chinese onomatopoeias" ], "glosses": [ "sound of wind" ], "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) sound of wind" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "péngpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄥˊ ㄆㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "pung⁴ pung⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "péngpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "péngpéng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pʻêng²-pʻêng²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "péng-péng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "perngperng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "пэнпэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "pɛnpɛn" }, { "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "pùhng pùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "pung⁴ pung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "pung⁴ pung⁴" }, { "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "buwng buwng" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*boːŋ boːŋ/" }, { "ipa": "/pʰɤŋ³⁵ pʰɤŋ³⁵/" }, { "ipa": "/pʰʊŋ²¹ pʰʊŋ²¹/" }, { "other": "/*boːŋ boːŋ/" } ], "word": "蓬蓬" }
Download raw JSONL data for 蓬蓬 meaning in All languages combined (3.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "蓬蓬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "蓬蓬", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "蓬蓬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "蓬蓬", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.