See 落船 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "落⫽船", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "落⫽船 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to disembark; to get off a ship" ], "id": "en-落船-zh-verb-IExmO09f", "links": [ [ "disembark", "disembark" ], [ "get off", "get off" ], [ "ship", "ship" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, including Southern Min) to disembark; to get off a ship" ], "synonyms": [ { "_dis1": "95 5 0", "roman": "xiàchuán", "sense": "to disembark", "word": "下船" } ], "tags": [ "Min", "Southern", "dialectal", "including", "verb-object" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "27 45 29", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 41 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 63 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "When do you go on board?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1877, Donald Bruce, “Lesson 44”, in Easy Phrases in the Canton Dialect of the Chinese Language, 2nd edition, San Francisco: Bruce's Printing House:", "roman": "nei⁵ gei² si⁴ lok⁶ syun⁴", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "你幾時落船", "type": "quote" }, { "english": "When do you go on board?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1877, Donald Bruce, “Lesson 44”, in Easy Phrases in the Canton Dialect of the Chinese Language, 2nd edition, San Francisco: Bruce's Printing House:", "roman": "nei⁵ gei² si⁴ lok⁶ syun⁴", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "你几时落船", "type": "quote" }, { "english": "And straightaway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 29:", "roman": "je⁴ sou¹ zau⁶ ceoi¹ mun⁴ sang¹ lok⁶ syun⁴, sin¹ gwo³ go³ bin⁶ ngon⁶, dou³ baak³ coi³ daai⁶, dang² doi⁶ zi⁶ gei² saan³ hiu¹ zung³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "耶穌就催門生落船、先過個便岸、到伯賽大、等待自己散嘵衆人。", "type": "quote" }, { "english": "And straightaway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 29:", "roman": "je⁴ sou¹ zau⁶ ceoi¹ mun⁴ sang¹ lok⁶ syun⁴, sin¹ gwo³ go³ bin⁶ ngon⁶, dou³ baak³ coi³ daai⁶, dang² doi⁶ zi⁶ gei² saan³ hiu¹ zung³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "耶稣就催门生落船、先过个便岸、到伯赛大、等待自己散哓众人。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to embark; to get on a ship" ], "id": "en-落船-zh-verb-LzAkV~3S", "links": [ [ "embark", "embark" ], [ "get on", "get on" ], [ "ship", "ship" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, Southern Min) to embark; to get on a ship" ], "synonyms": [ { "_dis1": "5 95 0", "roman": "shàngchuán", "sense": "to embark", "word": "上船" }, { "_dis1": "5 95 0", "roman": "xiàchuán", "sense": "to embark", "tags": [ "dialectal" ], "word": "下船" } ], "tags": [ "Cantonese", "Min", "Southern", "verb-object" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hokkien Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to load cargo onto a ship" ], "id": "en-落船-zh-verb-tmmkC-z7", "links": [ [ "load", "load" ], [ "cargo", "cargo" ], [ "ship", "ship" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China Hokkien) to load cargo onto a ship" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 1 99", "roman": "shànghuò", "sense": "to load cargo", "word": "上貨" }, { "_dis1": "1 1 99", "roman": "shànghuò", "sense": "to load cargo", "word": "上货" }, { "_dis1": "1 1 99", "sense": "to load cargo", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "落貨" }, { "_dis1": "1 1 99", "sense": "to load cargo", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "落货" }, { "_dis1": "1 1 99", "sense": "to load cargo", "word": "落水" } ], "tags": [ "Hokkien", "Mainland-China", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "luòchuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lok⁶ syun⁴" }, { "zh-pron": "lo̍h-chûn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "luòchuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "luòchuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lo⁴-chʻuan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lwò-chwán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "luohchwan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лочуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ločuanʹ" }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lohk syùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lok⁹ syn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "log⁶ xun⁴" }, { "ipa": "/lɔːk̚² syːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "lo̍h-chûn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lo̍h-tsûn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loiqzuun" }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² t͡sun²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ t͡sun¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sun²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/lɤ(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/" }, { "ipa": "/lɔːk̚² syːn²¹/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²⁴/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² t͡sun²⁴/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ t͡sun¹³/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sun²⁴/" }, { "ipa": "/lɤ(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²³/" } ], "word": "落船" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 船", "Chinese terms spelled with 落", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "落⫽船", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "type": "vo" }, "expansion": "落⫽船 (verb-object)", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese dialectal terms", "Southern Min Chinese" ], "glosses": [ "to disembark; to get off a ship" ], "links": [ [ "disembark", "disembark" ], [ "get off", "get off" ], [ "ship", "ship" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, including Southern Min) to disembark; to get off a ship" ], "tags": [ "Min", "Southern", "dialectal", "including", "verb-object" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with quotations", "Southern Min Chinese" ], "examples": [ { "english": "When do you go on board?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1877, Donald Bruce, “Lesson 44”, in Easy Phrases in the Canton Dialect of the Chinese Language, 2nd edition, San Francisco: Bruce's Printing House:", "roman": "nei⁵ gei² si⁴ lok⁶ syun⁴", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "你幾時落船", "type": "quote" }, { "english": "When do you go on board?", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1877, Donald Bruce, “Lesson 44”, in Easy Phrases in the Canton Dialect of the Chinese Language, 2nd edition, San Francisco: Bruce's Printing House:", "roman": "nei⁵ gei² si⁴ lok⁶ syun⁴", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "text": "你几时落船", "type": "quote" }, { "english": "And straightaway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 29:", "roman": "je⁴ sou¹ zau⁶ ceoi¹ mun⁴ sang¹ lok⁶ syun⁴, sin¹ gwo³ go³ bin⁶ ngon⁶, dou³ baak³ coi³ daai⁶, dang² doi⁶ zi⁶ gei² saan³ hiu¹ zung³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "耶穌就催門生落船、先過個便岸、到伯賽大、等待自己散嘵衆人。", "type": "quote" }, { "english": "And straightaway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "1899, 馬可福音:中西字 [The Gospel according to St. Mark in English and Cantonese], Shanghai: American Presbyterian Mission Press, page 29:", "roman": "je⁴ sou¹ zau⁶ ceoi¹ mun⁴ sang¹ lok⁶ syun⁴, sin¹ gwo³ go³ bin⁶ ngon⁶, dou³ baak³ coi³ daai⁶, dang² doi⁶ zi⁶ gei² saan³ hiu¹ zung³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "耶稣就催门生落船、先过个便岸、到伯赛大、等待自己散哓众人。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to embark; to get on a ship" ], "links": [ [ "embark", "embark" ], [ "get on", "get on" ], [ "ship", "ship" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese, Southern Min) to embark; to get on a ship" ], "tags": [ "Cantonese", "Min", "Southern", "verb-object" ] }, { "categories": [ "Hokkien Chinese", "Mainland China Chinese" ], "glosses": [ "to load cargo onto a ship" ], "links": [ [ "load", "load" ], [ "cargo", "cargo" ], [ "ship", "ship" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China Hokkien) to load cargo onto a ship" ], "tags": [ "Hokkien", "Mainland-China", "verb-object" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "luòchuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "lok⁶ syun⁴" }, { "zh-pron": "lo̍h-chûn" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "luòchuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "luòchuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lo⁴-chʻuan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lwò-chwán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "luohchwan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лочуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ločuanʹ" }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lohk syùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "lok⁹ syn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "log⁶ xun⁴" }, { "ipa": "/lɔːk̚² syːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "lo̍h-chûn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lo̍h-tsûn" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loiqzuun" }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² t͡sun²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ t͡sun¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sun²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/lɤ(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/lu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵/" }, { "ipa": "/lɔːk̚² syːn²¹/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²⁴/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)²⁴⁻² t͡sun²⁴/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)¹²¹⁻²¹ t͡sun¹³/" }, { "ipa": "/lo(ʔ)⁴⁻¹¹ t͡sun²⁴/" }, { "ipa": "/lɤ(ʔ)⁴⁻²¹ t͡sun²³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "xiàchuán", "sense": "to disembark", "word": "下船" }, { "roman": "shàngchuán", "sense": "to embark", "word": "上船" }, { "roman": "xiàchuán", "sense": "to embark", "tags": [ "dialectal" ], "word": "下船" }, { "roman": "shànghuò", "sense": "to load cargo", "word": "上貨" }, { "roman": "shànghuò", "sense": "to load cargo", "word": "上货" }, { "sense": "to load cargo", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "落貨" }, { "sense": "to load cargo", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "落货" }, { "sense": "to load cargo", "word": "落水" } ], "word": "落船" }
Download raw JSONL data for 落船 meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "落船" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "落船", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "落船" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "落船", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "落船" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "落船", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "落船" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "落船", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.