"艱難竭蹶" meaning in All languages combined

See 艱難竭蹶 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/ Chinese transliterations: jiānnánjiéjué [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩㄝˊ [Mandarin, bopomofo], jiānnánjiéjué [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiannánjiéjyué [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien¹-nan²-chieh²-chüeh² [Mandarin, Wade-Giles], jyān-nán-jyé-jywé [Mandarin, Yale], jiannanjyejyue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяньнаньцзецзюэ [Mandarin, Palladius], czjanʹnanʹczeczjue [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 艱難竭蹶
  1. hardship and destitution Tags: idiomatic
    Sense id: en-艱難竭蹶-zh-phrase-wUlTn~yq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 艱難竭蹶 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "艱難竭蹶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hardship and destitution"
      ],
      "id": "en-艱難竭蹶-zh-phrase-wUlTn~yq",
      "links": [
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "destitution",
          "destitution"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiānnánjiéjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiānnánjiéjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiannánjiéjyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien¹-nan²-chieh²-chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyān-nán-jyé-jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiannanjyejyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньнаньцзецзюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹnanʹczeczjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "艱難竭蹶"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "艱難竭蹶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "hardship and destitution"
      ],
      "links": [
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "destitution",
          "destitution"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiānnánjiéjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄩㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiānnánjiéjué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiannánjiéjyué"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien¹-nan²-chieh²-chüeh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyān-nán-jyé-jywé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiannanjyejyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньнаньцзецзюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹnanʹczeczjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ nän³⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "艱難竭蹶"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "艱難竭蹶"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "艱難竭蹶",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.