See 舅舅黨 on Wiktionary
{ "etymology_text": "From a post on National Geography of Azeroth, a forum dedicated to World of Warcrafts, on February 15, 2007. The original poster claimed his uncle worked for The9 (the Chinese distributor of WoW), and he believed World of Warcraft: The Burning Crusade v2.0 would be available in Mainland China in a week. However, it was not until months later that the game was updated.", "forms": [ { "form": "舅舅党", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "舅舅黨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Video games", "orig": "zh:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "self-proclaimed insider that spreads rumor about a video game in development" ], "id": "en-舅舅黨-zh-noun-TCvMSOCw", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "self-proclaimed", "self-proclaimed" ], [ "insider", "insider" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, Internet slang, derogatory) self-proclaimed insider that spreads rumor about a video game in development" ], "tags": [ "Internet", "Mainland-China", "derogatory" ], "wikipedia": [ "The9", "World of Warcraft: The Burning Crusade" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiùjiudǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄡˋ ˙ㄐㄧㄡ ㄉㄤˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiùjiudǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiòujio̊udǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiu⁴-chiu⁵-tang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyòu-jyou-dǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiow.jioudaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюцзюдан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuczjudan" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ d͡ʑ̥i̯oʊ̯¹ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ d͡ʑ̥i̯oʊ̯¹ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "舅舅黨" }
{ "etymology_text": "From a post on National Geography of Azeroth, a forum dedicated to World of Warcrafts, on February 15, 2007. The original poster claimed his uncle worked for The9 (the Chinese distributor of WoW), and he believed World of Warcraft: The Burning Crusade v2.0 would be available in Mainland China in a week. However, it was not until months later that the game was updated.", "forms": [ { "form": "舅舅党", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "舅舅黨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese derogatory terms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese internet slang", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 舅", "Chinese terms spelled with 黨", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mainland China Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Video games" ], "glosses": [ "self-proclaimed insider that spreads rumor about a video game in development" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "self-proclaimed", "self-proclaimed" ], [ "insider", "insider" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China, Internet slang, derogatory) self-proclaimed insider that spreads rumor about a video game in development" ], "tags": [ "Internet", "Mainland-China", "derogatory" ], "wikipedia": [ "The9", "World of Warcraft: The Burning Crusade" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "jiùjiudǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄐㄧㄡˋ ˙ㄐㄧㄡ ㄉㄤˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiùjiudǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jiòujio̊udǎng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chiu⁴-chiu⁵-tang³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jyòu-jyou-dǎng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jiow.jioudaang" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цзюцзюдан" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "czjuczjudan" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ d͡ʑ̥i̯oʊ̯¹ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ d͡ʑ̥i̯oʊ̯¹ tɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "舅舅黨" }
Download raw JSONL data for 舅舅黨 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "舅舅黨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "舅舅黨", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.