"臺灣臺語" meaning in All languages combined

See 臺灣臺語 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵ tʰaɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵ tʰɔːi̯²¹ jyː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰoi̯¹¹ van¹¹ tʰoi̯¹¹ ŋi²⁴/ [Hakka, Sinological-IPA], /tai²³⁻³³ uan²³⁻³³ tai²³⁻³³ ɡi⁴¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴⁻¹¹ tai²⁴⁻¹¹ ɡu⁵³/ [Hokkien, Taipei], /tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵ tʰaɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵ tʰɔːi̯²¹ jyː¹³/, /tʰoi̯¹¹ van¹¹ tʰoi̯¹¹ ŋi²⁴/, /tai²³⁻³³ uan²³⁻³³ tai²³⁻³³ ɡi⁴¹/, /tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴⁻¹¹ tai²⁴⁻¹¹ ɡu⁵³/ Chinese transliterations: Táiwān Táiyǔ [Mandarin, Pinyin], ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄊㄞˊ ㄩˇ [Mandarin, bopomofo], toi⁴ waan¹ toi⁴ jyu⁵ [Cantonese, Jyutping], Thòi-vàn Thòi-ngî [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], Tâi-oân Tâi-gí, Tâi-oân Tâi-gú, Táiwān Táiyǔ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Táiwan Táiyǔ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Tʻai²-wan¹ Tʻai²-yü³ [Mandarin, Wade-Giles], Tái-wān Tái-yǔ [Mandarin, Yale], Tairuan Tairyeu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Тайвань Тайюй [Mandarin, Palladius], Tajvanʹ Tajjuj [Mandarin, Palladius], tòih wāan tòih yúh [Cantonese, Yale], toi⁴ waan¹ toi⁴ jy⁵ [Cantonese, Pinyin], toi⁴ wan¹ toi⁴ yu⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], Thòi-vàn Thòi-ngî [Hakka, Phak-fa-su], toi^ˇ van^ˇ toi^ˇ ngi^ˊ [Hakka, Hakka-Romanization-System], toi² van² toi² ngi¹ [Hagfa-Pinyim, Hakka], Tâi-oân Tâi-gí [Hokkien, POJ], Tâi-uân Tâi-gí [Hokkien, Tai-lo], dai'oaan dai'gie [Hokkien, Phofsit-Daibuun], Tâi-oân Tâi-gú [Hokkien, POJ], Tâi-uân Tâi-gú [Hokkien, Tai-lo], dai'oaan dai'guo [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 台湾台语, 臺灣台語, 台灣台語
Head templates: {{head|zh|noun}} 臺灣臺語
  1. (Taiwan, officialese) Taiwanese Hokkien; Taiwanese Wikipedia link: Ministry of Education (Taiwan) Tags: Taiwan, bureaucratese Synonyms: 臺灣閩南語/台湾闽南语 (táiwānmǐnnányǔ), 臺語/台语 (táiyǔ), 臺灣話/台湾话 (Táiwānhuà), 臺灣閩南語 (táiwānmǐnnányǔ), 台湾闽南语 (táiwānmǐnnányǔ), 臺語 (táiyǔ), 台语 (táiyǔ), 臺灣話 (Táiwānhuà), 台湾话 (Táiwānhuà)
    Sense id: en-臺灣臺語-zh-noun-deG79RPH Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Taiwanese Chinese Topics: government, officialese
{
  "forms": [
    {
      "form": "台湾台语",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "臺灣台語",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "台灣台語",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "臺灣臺語",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "Taiwan Taiwanese language",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Taiwan is a multicultural, multilingual country. For instance, Taiwan Taiwanese (the term used by the current curriculum) is second only to Mandarin in number of speakers and frequency of use",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2019 February 22, 《國家語言發展法》—改善語言斷層危機、尊重多元文化發展, Executive Yuan",
          "roman": "Táiwān wéi duōyuán yǔyán wénhuà guójiā, rú Táiwān Táiyǔ (xiànxíng kègāng shǐyòng zhī míngchēng) shì jǐn cìyú Huáyǔ shǐyòng lǜ hé rénshù zuìduō de yǔyán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "臺灣為多元語言文化國家,如臺灣台語(現行課綱使用之名稱)是僅次於華語使用率和人數最多的語言",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Taiwan is a multicultural, multilingual country. For instance, Taiwan Taiwanese (the term used by the current curriculum) is second only to Mandarin in number of speakers and frequency of use",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2019 February 22, 《國家語言發展法》—改善語言斷層危機、尊重多元文化發展, Executive Yuan",
          "roman": "Táiwān wéi duōyuán yǔyán wénhuà guójiā, rú Táiwān Táiyǔ (xiànxíng kègāng shǐyòng zhī míngchēng) shì jǐn cìyú Huáyǔ shǐyòng lǜ hé rénshù zuìduō de yǔyán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "台湾为多元语言文化国家,如台湾台语(现行课纲使用之名称)是仅次于华语使用率和人数最多的语言",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It was revealed that the usage of Taiwan Taiwanese dropped nearly 60% after three generations",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2022 June, https://file.moc.gov.tw/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvT2xkRmlsZXMvQWRtaW5VcGxvYWRzL2ZpbGVzLzIwMjIwOS82ZGY4NjY4Mi1jMzQyLTQzZTAtOGEzOS0wNDk2ODNjZTdmOGYucGRm&n=5ZyL5a626Kqe6KiA5pW06auU55m85bGV5pa55qGILnBkZg%3D%3D, Ministry of Education (Taiwan)",
          "roman": "xiǎnshì Táiwān Táiyǔ sān dài zhījiān de shǐyòng lǜ jiàngle jìn 6 chéng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "顯示臺灣台語三代之間的使用率降了近6成",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It was revealed that the usage of Taiwan Taiwanese dropped nearly 60% after three generations",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2022 June, https://file.moc.gov.tw/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvT2xkRmlsZXMvQWRtaW5VcGxvYWRzL2ZpbGVzLzIwMjIwOS82ZGY4NjY4Mi1jMzQyLTQzZTAtOGEzOS0wNDk2ODNjZTdmOGYucGRm&n=5ZyL5a626Kqe6KiA5pW06auU55m85bGV5pa55qGILnBkZg%3D%3D, Ministry of Education (Taiwan)",
          "roman": "xiǎnshì Táiwān Táiyǔ sān dài zhījiān de shǐyòng lǜ jiàngle jìn 6 chéng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "显示台湾台语三代之间的使用率降了近6成",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2024 July 27, 閩南語正名臺灣台語 客家人不滿文化部論壇, PTS",
          "roman": "Kok-ka gí-giân hoat-tián hōe-gī, 27 Tâi-pak kí-pān tē-it tiûⁿ ê “Tâi-oân Tâi-gí pak-khu lūn-tôaⁿ”. Chái-khí tī-leh hōe-gī chìn-chêng, ū chē-chē Kheh-ka hiong-chhin kàu gōa-kháu, khòng-gī hōe-gī bô Kheh-gí, Goân-chū-bîn-gí choan-tiûⁿ, iā phoe-phêng Kàu-io̍k-pō͘ kā Tâi-oân Bân-lâm-gí, kài chòe Tâi-oân Tâi-gí.",
          "text": "國家語言發展會議,27台北舉辦第一場的「臺灣台語北區論壇」。早起佇咧會議進前,有濟濟客家鄉親到外口,抗議會議無客語、原住民-語專場,也批評教育部共臺灣閩南語、改做臺灣台語。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2024 July 27, 閩南語正名臺灣台語 客家人不滿文化部論壇, PTS",
          "roman": "Kok-ka gí-giân hoat-tián hōe-gī, 27 Tâi-pak kí-pān tē-it tiûⁿ ê “Tâi-oân Tâi-gí pak-khu lūn-tôaⁿ”. Chái-khí tī-leh hōe-gī chìn-chêng, ū chē-chē Kheh-ka hiong-chhin kàu gōa-kháu, khòng-gī hōe-gī bô Kheh-gí, Goân-chū-bîn-gí choan-tiûⁿ, iā phoe-phêng Kàu-io̍k-pō͘ kā Tâi-oân Bân-lâm-gí, kài chòe Tâi-oân Tâi-gí.",
          "text": "国家语言发展会议,27台北举办第一场的「台湾台语北区论坛」。早起伫咧会议进前,有济济客家乡亲到外口,抗议会议无客语、原住民-语专场,也批评教育部共台湾闽南语、改做台湾台语。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taiwanese Hokkien; Taiwanese"
      ],
      "id": "en-臺灣臺語-zh-noun-deG79RPH",
      "links": [
        [
          "officialese",
          "officialese"
        ],
        [
          "Taiwanese",
          "Taiwanese"
        ],
        [
          "Hokkien",
          "Hokkien"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, officialese) Taiwanese Hokkien; Taiwanese"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "táiwānmǐnnányǔ",
          "word": "臺灣閩南語/台湾闽南语"
        },
        {
          "roman": "táiyǔ",
          "word": "臺語/台语"
        },
        {
          "roman": "Táiwānhuà",
          "word": "臺灣話/台湾话"
        },
        {
          "roman": "táiwānmǐnnányǔ",
          "word": "臺灣閩南語"
        },
        {
          "roman": "táiwānmǐnnányǔ",
          "word": "台湾闽南语"
        },
        {
          "roman": "táiyǔ",
          "word": "臺語"
        },
        {
          "roman": "táiyǔ",
          "word": "台语"
        },
        {
          "roman": "Táiwānhuà",
          "word": "臺灣話"
        },
        {
          "roman": "Táiwānhuà",
          "word": "台湾话"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "bureaucratese"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "officialese"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ministry of Education (Taiwan)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Táiwān Táiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄊㄞˊ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ waan¹ toi⁴ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "Thòi-vàn Thòi-ngî"
    },
    {
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gí"
    },
    {
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Táiwān Táiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Táiwan Táiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tʻai²-wan¹ Tʻai²-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Tái-wān Tái-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tairuan Tairyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Тайвань Тайюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Tajvanʹ Tajjuj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵ tʰaɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòih wāan tòih yúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ waan¹ toi⁴ jy⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ wan¹ toi⁴ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵ tʰɔːi̯²¹ jyː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "Thòi-vàn Thòi-ngî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "toi^ˇ van^ˇ toi^ˇ ngi^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "toi² van² toi² ngi¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoi̯¹¹ van¹¹ tʰoi̯¹¹ ŋi²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-uân Tâi-gí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dai'oaan dai'gie"
    },
    {
      "ipa": "/tai²³⁻³³ uan²³⁻³³ tai²³⁻³³ ɡi⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-uân Tâi-gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dai'oaan dai'guo"
    },
    {
      "ipa": "/tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴⁻¹¹ tai²⁴⁻¹¹ ɡu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵ tʰaɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵ tʰɔːi̯²¹ jyː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoi̯¹¹ van¹¹ tʰoi̯¹¹ ŋi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²³⁻³³ uan²³⁻³³ tai²³⁻³³ ɡi⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴⁻¹¹ tai²⁴⁻¹¹ ɡu⁵³/"
    }
  ],
  "word": "臺灣臺語"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "台湾台语",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "臺灣台語",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "台灣台語",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "臺灣臺語",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "Taiwan Taiwanese language",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese officialese terms",
        "Chinese terms spelled with 灣",
        "Chinese terms spelled with 臺",
        "Chinese terms spelled with 語",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka nouns",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Hokkien terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Hokkien usage examples",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Taiwan is a multicultural, multilingual country. For instance, Taiwan Taiwanese (the term used by the current curriculum) is second only to Mandarin in number of speakers and frequency of use",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2019 February 22, 《國家語言發展法》—改善語言斷層危機、尊重多元文化發展, Executive Yuan",
          "roman": "Táiwān wéi duōyuán yǔyán wénhuà guójiā, rú Táiwān Táiyǔ (xiànxíng kègāng shǐyòng zhī míngchēng) shì jǐn cìyú Huáyǔ shǐyòng lǜ hé rénshù zuìduō de yǔyán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "臺灣為多元語言文化國家,如臺灣台語(現行課綱使用之名稱)是僅次於華語使用率和人數最多的語言",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Taiwan is a multicultural, multilingual country. For instance, Taiwan Taiwanese (the term used by the current curriculum) is second only to Mandarin in number of speakers and frequency of use",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2019 February 22, 《國家語言發展法》—改善語言斷層危機、尊重多元文化發展, Executive Yuan",
          "roman": "Táiwān wéi duōyuán yǔyán wénhuà guójiā, rú Táiwān Táiyǔ (xiànxíng kègāng shǐyòng zhī míngchēng) shì jǐn cìyú Huáyǔ shǐyòng lǜ hé rénshù zuìduō de yǔyán",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "台湾为多元语言文化国家,如台湾台语(现行课纲使用之名称)是仅次于华语使用率和人数最多的语言",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It was revealed that the usage of Taiwan Taiwanese dropped nearly 60% after three generations",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2022 June, https://file.moc.gov.tw/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvT2xkRmlsZXMvQWRtaW5VcGxvYWRzL2ZpbGVzLzIwMjIwOS82ZGY4NjY4Mi1jMzQyLTQzZTAtOGEzOS0wNDk2ODNjZTdmOGYucGRm&n=5ZyL5a626Kqe6KiA5pW06auU55m85bGV5pa55qGILnBkZg%3D%3D, Ministry of Education (Taiwan)",
          "roman": "xiǎnshì Táiwān Táiyǔ sān dài zhījiān de shǐyòng lǜ jiàngle jìn 6 chéng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "顯示臺灣台語三代之間的使用率降了近6成",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It was revealed that the usage of Taiwan Taiwanese dropped nearly 60% after three generations",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2022 June, https://file.moc.gov.tw/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvT2xkRmlsZXMvQWRtaW5VcGxvYWRzL2ZpbGVzLzIwMjIwOS82ZGY4NjY4Mi1jMzQyLTQzZTAtOGEzOS0wNDk2ODNjZTdmOGYucGRm&n=5ZyL5a626Kqe6KiA5pW06auU55m85bGV5pa55qGILnBkZg%3D%3D, Ministry of Education (Taiwan)",
          "roman": "xiǎnshì Táiwān Táiyǔ sān dài zhījiān de shǐyòng lǜ jiàngle jìn 6 chéng",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "显示台湾台语三代之间的使用率降了近6成",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2024 July 27, 閩南語正名臺灣台語 客家人不滿文化部論壇, PTS",
          "roman": "Kok-ka gí-giân hoat-tián hōe-gī, 27 Tâi-pak kí-pān tē-it tiûⁿ ê “Tâi-oân Tâi-gí pak-khu lūn-tôaⁿ”. Chái-khí tī-leh hōe-gī chìn-chêng, ū chē-chē Kheh-ka hiong-chhin kàu gōa-kháu, khòng-gī hōe-gī bô Kheh-gí, Goân-chū-bîn-gí choan-tiûⁿ, iā phoe-phêng Kàu-io̍k-pō͘ kā Tâi-oân Bân-lâm-gí, kài chòe Tâi-oân Tâi-gí.",
          "text": "國家語言發展會議,27台北舉辦第一場的「臺灣台語北區論壇」。早起佇咧會議進前,有濟濟客家鄉親到外口,抗議會議無客語、原住民-語專場,也批評教育部共臺灣閩南語、改做臺灣台語。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pe̍h-ōe-jī",
            "Taiwanese Hokkien",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2024 July 27, 閩南語正名臺灣台語 客家人不滿文化部論壇, PTS",
          "roman": "Kok-ka gí-giân hoat-tián hōe-gī, 27 Tâi-pak kí-pān tē-it tiûⁿ ê “Tâi-oân Tâi-gí pak-khu lūn-tôaⁿ”. Chái-khí tī-leh hōe-gī chìn-chêng, ū chē-chē Kheh-ka hiong-chhin kàu gōa-kháu, khòng-gī hōe-gī bô Kheh-gí, Goân-chū-bîn-gí choan-tiûⁿ, iā phoe-phêng Kàu-io̍k-pō͘ kā Tâi-oân Bân-lâm-gí, kài chòe Tâi-oân Tâi-gí.",
          "text": "国家语言发展会议,27台北举办第一场的「台湾台语北区论坛」。早起伫咧会议进前,有济济客家乡亲到外口,抗议会议无客语、原住民-语专场,也批评教育部共台湾闽南语、改做台湾台语。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Taiwanese Hokkien; Taiwanese"
      ],
      "links": [
        [
          "officialese",
          "officialese"
        ],
        [
          "Taiwanese",
          "Taiwanese"
        ],
        [
          "Hokkien",
          "Hokkien"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, officialese) Taiwanese Hokkien; Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "bureaucratese"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "officialese"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ministry of Education (Taiwan)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Táiwān Táiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˊ ㄨㄢ ㄊㄞˊ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ waan¹ toi⁴ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "Thòi-vàn Thòi-ngî"
    },
    {
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gí"
    },
    {
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Táiwān Táiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Táiwan Táiyǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tʻai²-wan¹ Tʻai²-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Tái-wān Tái-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Tairuan Tairyeu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Тайвань Тайюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Tajvanʹ Tajjuj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵ tʰaɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòih wāan tòih yúh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ waan¹ toi⁴ jy⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴ wan¹ toi⁴ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵ tʰɔːi̯²¹ jyː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "Thòi-vàn Thòi-ngî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "toi^ˇ van^ˇ toi^ˇ ngi^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "toi² van² toi² ngi¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoi̯¹¹ van¹¹ tʰoi̯¹¹ ŋi²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-uân Tâi-gí"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dai'oaan dai'gie"
    },
    {
      "ipa": "/tai²³⁻³³ uan²³⁻³³ tai²³⁻³³ ɡi⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-oân Tâi-gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "Tâi-uân Tâi-gú"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "dai'oaan dai'guo"
    },
    {
      "ipa": "/tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴⁻¹¹ tai²⁴⁻¹¹ ɡu⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵ wän⁵⁵ tʰaɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹ waːn⁵⁵ tʰɔːi̯²¹ jyː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰoi̯¹¹ van¹¹ tʰoi̯¹¹ ŋi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²³⁻³³ uan²³⁻³³ tai²³⁻³³ ɡi⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tai²⁴⁻¹¹ uan²⁴⁻¹¹ tai²⁴⁻¹¹ ɡu⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "táiwānmǐnnányǔ",
      "word": "臺灣閩南語/台湾闽南语"
    },
    {
      "roman": "táiyǔ",
      "word": "臺語/台语"
    },
    {
      "roman": "Táiwānhuà",
      "word": "臺灣話/台湾话"
    },
    {
      "roman": "táiwānmǐnnányǔ",
      "word": "臺灣閩南語"
    },
    {
      "roman": "táiwānmǐnnányǔ",
      "word": "台湾闽南语"
    },
    {
      "roman": "táiyǔ",
      "word": "臺語"
    },
    {
      "roman": "táiyǔ",
      "word": "台语"
    },
    {
      "roman": "Táiwānhuà",
      "word": "臺灣話"
    },
    {
      "roman": "Táiwānhuà",
      "word": "台湾话"
    }
  ],
  "word": "臺灣臺語"
}

Download raw JSONL data for 臺灣臺語 meaning in All languages combined (8.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "臺灣臺語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺灣臺語",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "臺灣臺語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺灣臺語",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "臺灣臺語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺灣臺語",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "臺灣臺語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺灣臺語",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "臺灣臺語"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臺灣臺語",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.