"臭美" meaning in All languages combined

See 臭美 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: chòuměi [Mandarin, Pinyin], ㄔㄡˋ ㄇㄟˇ [Mandarin, bopomofo], chòuměi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chòuměi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻou⁴-mei³ [Mandarin, Wade-Giles], chòu-měi [Mandarin, Yale], chowmeei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чоумэй [Mandarin, Palladius], čoumɛj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 臭美
  1. (colloquial, derogatory) to show off (one's good looks, status, abilities, etc.) shamelessly; to be vain or smug Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: en-臭美-zh-verb-u0cZkjZU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "臭美",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To use the fashionable saying, Lu Xiaolu had a \"star face\" (i.e. a certain star-like quality). That I didn't mind, but I couldn't stand how vain she was.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆",
          "roman": "Yòng shíxīn de shuōfǎ, Lù Xiǎolù yǒu zhe yī zhāng “míngxīngliǎn”. Zhè yě jiù suàn le, piānpiān tā hái tèbié chòuměi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "用時新的說法,陸小璐有著一張「明星臉」。這也就算了,偏偏她還特別臭美。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To use the fashionable saying, Lu Xiaolu had a \"star face\" (i.e. a certain star-like quality). That I didn't mind, but I couldn't stand how vain she was.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆",
          "roman": "Yòng shíxīn de shuōfǎ, Lù Xiǎolù yǒu zhe yī zhāng “míngxīngliǎn”. Zhè yě jiù suàn le, piānpiān tā hái tèbié chòuměi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "用时新的说法,陆小璐有着一张「明星脸」。这也就算了,偏偏她还特别臭美。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show off (one's good looks, status, abilities, etc.) shamelessly; to be vain or smug"
      ],
      "id": "en-臭美-zh-verb-u0cZkjZU",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "show off",
          "show off"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "looks",
          "looks"
        ],
        [
          "status",
          "status"
        ],
        [
          "abilities",
          "abilities"
        ],
        [
          "shamelessly",
          "shamelessly"
        ],
        [
          "vain",
          "vain"
        ],
        [
          "smug",
          "smug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) to show off (one's good looks, status, abilities, etc.) shamelessly; to be vain or smug"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chòuměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄡˋ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chòuměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chòuměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻou⁴-mei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chòu-měi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chowmeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чоумэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čoumɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "臭美"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "臭美",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 美",
        "Chinese terms spelled with 臭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To use the fashionable saying, Lu Xiaolu had a \"star face\" (i.e. a certain star-like quality). That I didn't mind, but I couldn't stand how vain she was.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆",
          "roman": "Yòng shíxīn de shuōfǎ, Lù Xiǎolù yǒu zhe yī zhāng “míngxīngliǎn”. Zhè yě jiù suàn le, piānpiān tā hái tèbié chòuměi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "用時新的說法,陸小璐有著一張「明星臉」。這也就算了,偏偏她還特別臭美。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "To use the fashionable saying, Lu Xiaolu had a \"star face\" (i.e. a certain star-like quality). That I didn't mind, but I couldn't stand how vain she was.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2008: Qin Yong (秦俑), 化妆",
          "roman": "Yòng shíxīn de shuōfǎ, Lù Xiǎolù yǒu zhe yī zhāng “míngxīngliǎn”. Zhè yě jiù suàn le, piānpiān tā hái tèbié chòuměi.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "用时新的说法,陆小璐有着一张「明星脸」。这也就算了,偏偏她还特别臭美。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to show off (one's good looks, status, abilities, etc.) shamelessly; to be vain or smug"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "show off",
          "show off"
        ],
        [
          "good",
          "good"
        ],
        [
          "looks",
          "looks"
        ],
        [
          "status",
          "status"
        ],
        [
          "abilities",
          "abilities"
        ],
        [
          "shamelessly",
          "shamelessly"
        ],
        [
          "vain",
          "vain"
        ],
        [
          "smug",
          "smug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) to show off (one's good looks, status, abilities, etc.) shamelessly; to be vain or smug"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chòuměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄡˋ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chòuměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chòuměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻou⁴-mei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chòu-měi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chowmeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чоумэй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čoumɛj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯⁵¹ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "臭美"
}

Download raw JSONL data for 臭美 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "臭美"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "臭美",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.