"背字" meaning in All languages combined

See 背字 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /puːi̯²² t͡siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/, /peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/, /puːi̯²² t͡siː²²/ Chinese transliterations: bèizì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄟˋ ㄗˋ [Mandarin, bopomofo], bui⁶ zi⁶ [Cantonese, Jyutping], bèizì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bèizìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pei⁴-tzŭ⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bèi-dz̀ [Mandarin, Yale], beytzyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бэйцзы [Mandarin, Palladius], bɛjczy [Mandarin, Palladius], bèizìr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄅㄟˋ ㄗˋㄦ [Mandarin, bopomofo], bèizìhr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pei⁴-tzŭ⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], bèi-dzìr [Mandarin, Yale], beytzell [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бэйцзыр [Mandarin, Palladius], bɛjczyr [Mandarin, Palladius], buih jih [Cantonese, Yale], bui⁶ dzi⁶ [Cantonese, Pinyin], bui⁶ ji⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 背字
  1. (regional) bad luck; misfortune Tags: regional
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "背字",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad luck; misfortune"
      ],
      "id": "en-背字-zh-noun-I~12Wx41",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "bad luck",
          "bad luck"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) bad luck; misfortune"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bèizì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄟˋ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bui⁶ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bèizì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bèizìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴-tzŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèi-dz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "beytzyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэйцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛjczy"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bèizìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄟˋ ㄗˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bèizìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴-tzŭ⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèi-dzìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "beytzell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэйцзыр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛjczyr"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "buih jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bui⁶ dzi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bui⁶ ji⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːi̯²² t͡siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/puːi̯²² t͡siː²²/"
    }
  ],
  "word": "背字"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "背字",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 字",
        "Chinese terms spelled with 背",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Regional Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "bad luck; misfortune"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "bad luck",
          "bad luck"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) bad luck; misfortune"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bèizì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄟˋ ㄗˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bui⁶ zi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bèizì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bèizìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴-tzŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèi-dz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "beytzyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэйцзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛjczy"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bèizìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄟˋ ㄗˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bèizìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pei⁴-tzŭ⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bèi-dzìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "beytzell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэйцзыр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛjczyr"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "buih jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bui⁶ dzi⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bui⁶ ji⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːi̯²² t͡siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/peɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩ɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/puːi̯²² t͡siː²²/"
    }
  ],
  "word": "背字"
}

Download raw JSONL data for 背字 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "背字"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "背字",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "背字"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "背字",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "背字"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "背字",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.