"肥過肥仔水" meaning in All languages combined

See 肥過肥仔水 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /fei̯²¹ kʷɔː³³ fei̯²¹ t͡sɐi̯³⁵ sɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fei̯²¹ kʷɔː³³ fei̯²¹ t͡sɐi̯³⁵ sɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi² [Cantonese, Jyutping], fèih gwo fèih jái séui [Cantonese, Yale], fei⁴ gwo³ fei⁴ dzai² soey² [Cantonese, Pinyin], féi⁴ guo³ féi⁴ zei² sêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 肥过肥仔水
Head templates: {{head|zh|adjective}} 肥過肥仔水
  1. (Cantonese, simile) very wealthy; having gained a huge profit Tags: Cantonese
{
  "forms": [
    {
      "form": "肥过肥仔水",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "肥過肥仔水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2012 June 18, 張文光 [Cheung Man-kwong], “立法會財務委員會第二十五次會議紀要 [Finance Committee of the Legislative Council: Minutes of the 25th meeting]”, in parliamentary debates (香港立法會 [Legislative Council of Hong Kong]), page 34:",
          "roman": "taa¹ zou⁶ gung¹ mou⁶ jyun⁴ si⁴, ceoi² zeon⁶ taa¹ so² jau⁵ jat¹ sang¹ dik¹ fuk¹ lei⁶, jin⁴ hau⁶ zyun² jam⁶ gou¹ gun¹ si⁴, taa¹ dik¹ fuk¹ lei⁶ zyun² wai⁴ sap⁶ maan⁶ jyun⁴ dik¹ san¹ cau⁴, zoi³ ceoi² jat¹ ci³, jin⁴ hau⁶ tung⁴ si⁴ jau⁶ ho² ji⁵ ceoi² dak¹ coeng⁴ fung² wo⁴ teoi³ jau¹ gam¹. taa¹ zan¹ dik¹ “fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi²”.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "他做公務員時,取盡他所有一生的福利,然後轉任高官時,他的福利轉為10萬元的薪酬,再取一次,然後同時又可以取得長俸和退休金。他真的“肥過肥仔水”。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2012 June 18, 張文光 [Cheung Man-kwong], “立法會財務委員會第二十五次會議紀要 [Finance Committee of the Legislative Council: Minutes of the 25th meeting]”, in parliamentary debates (香港立法會 [Legislative Council of Hong Kong]), page 34:",
          "roman": "taa¹ zou⁶ gung¹ mou⁶ jyun⁴ si⁴, ceoi² zeon⁶ taa¹ so² jau⁵ jat¹ sang¹ dik¹ fuk¹ lei⁶, jin⁴ hau⁶ zyun² jam⁶ gou¹ gun¹ si⁴, taa¹ dik¹ fuk¹ lei⁶ zyun² wai⁴ sap⁶ maan⁶ jyun⁴ dik¹ san¹ cau⁴, zoi³ ceoi² jat¹ ci³, jin⁴ hau⁶ tung⁴ si⁴ jau⁶ ho² ji⁵ ceoi² dak¹ coeng⁴ fung² wo⁴ teoi³ jau¹ gam¹. taa¹ zan¹ dik¹ “fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi²”.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "他做公务员时,取尽他所有一生的福利,然后转任高官时,他的福利转为10万元的薪酬,再取一次,然后同时又可以取得长俸和退休金。他真的“肥过肥仔水”。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2018, 周浩雲, 邵志堯, 解讀金融策略 [Financial Strategy], Hong Kong: 聯合電子出版有限公司, →ISBN, page 112:",
          "roman": "jyu⁴ gwo² zoeng¹ be¹ zau² dong³ sing⁴ gu² gaa³, pou⁵ mut⁶ dong³ sing⁴ si⁴ gaan³ zik⁶, dong¹ ngo⁵ mun⁴ zam¹ be¹ zau² dik¹ si⁴ hau⁶, gu² gaa³ jat¹ lou⁶ soeng⁶ sing¹, be¹ zau² zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, zik¹ zoi⁶ zaan⁶ cin⁴⁻²; jyu⁴ gwo² zam¹ zau² cuk¹ dou⁶ faai³ jat¹ dim², pou⁵ mut⁶ zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, ze² zik¹ si⁶ hin² si⁶ dong¹ gu² gaa³ dyun² si⁴ gaan³ daai⁶ sing¹, ceoi⁴ gu² gaa³ sing¹ zi¹ ngoi⁶, pou⁵ mut⁶ jau⁶ wui⁵ zang¹ do¹, ho² nang⁴ jau⁴ loeng⁵ zek³ sau² zi² zang¹ gaa¹ zi³ ng⁵ zek³ sau² zi², zik¹ si⁴ gaan³ zik⁶ jaa⁵ zang¹ gaa¹, naa⁵ si⁴ zau⁶ fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi², jau⁴ jyu¹ wo¹ leon⁴⁻² jau⁵ gung³ gon¹ haau⁶ gwo², ci⁴ jau⁵ ze² zaan⁶ saam¹ ng⁵ cat¹ pui⁵ si⁶ dang² haan⁴ si⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "如果將啤酒當成股價,泡沫當成時間值,當我們斟啤酒的時候,股價一路上升,啤酒就會越來越多,即在賺錢;如果斟酒速度快一點,泡沫就會越來越多,這即是顯示當股價短時間大升,除股價升之外,泡沫又會增多,可能由兩隻手指增加至五隻手指,即時間值也增加,那時就肥過肥仔水,由於窩輪有槓桿效果,持有者賺三五七倍是等閒事。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2018, 周浩雲, 邵志堯, 解讀金融策略 [Financial Strategy], Hong Kong: 聯合電子出版有限公司, →ISBN, page 112:",
          "roman": "jyu⁴ gwo² zoeng¹ be¹ zau² dong³ sing⁴ gu² gaa³, pou⁵ mut⁶ dong³ sing⁴ si⁴ gaan³ zik⁶, dong¹ ngo⁵ mun⁴ zam¹ be¹ zau² dik¹ si⁴ hau⁶, gu² gaa³ jat¹ lou⁶ soeng⁶ sing¹, be¹ zau² zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, zik¹ zoi⁶ zaan⁶ cin⁴⁻²; jyu⁴ gwo² zam¹ zau² cuk¹ dou⁶ faai³ jat¹ dim², pou⁵ mut⁶ zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, ze² zik¹ si⁶ hin² si⁶ dong¹ gu² gaa³ dyun² si⁴ gaan³ daai⁶ sing¹, ceoi⁴ gu² gaa³ sing¹ zi¹ ngoi⁶, pou⁵ mut⁶ jau⁶ wui⁵ zang¹ do¹, ho² nang⁴ jau⁴ loeng⁵ zek³ sau² zi² zang¹ gaa¹ zi³ ng⁵ zek³ sau² zi², zik¹ si⁴ gaan³ zik⁶ jaa⁵ zang¹ gaa¹, naa⁵ si⁴ zau⁶ fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi², jau⁴ jyu¹ wo¹ leon⁴⁻² jau⁵ gung³ gon¹ haau⁶ gwo², ci⁴ jau⁵ ze² zaan⁶ saam¹ ng⁵ cat¹ pui⁵ si⁶ dang² haan⁴ si⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "如果将啤酒当成股价,泡沫当成时间值,当我们斟啤酒的时候,股价一路上升,啤酒就会越来越多,即在赚钱;如果斟酒速度快一点,泡沫就会越来越多,这即是显示当股价短时间大升,除股价升之外,泡沫又会增多,可能由两只手指增加至五只手指,即时间值也增加,那时就肥过肥仔水,由于窝轮有杠杆效果,持有者赚三五七倍是等闲事。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very wealthy; having gained a huge profit"
      ],
      "id": "en-肥過肥仔水-zh-adj-sVhFqkzi",
      "links": [
        [
          "wealthy",
          "wealthy"
        ],
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "huge",
          "huge"
        ],
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, simile) very wealthy; having gained a huge profit"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèih gwo fèih jái séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fei⁴ gwo³ fei⁴ dzai² soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "féi⁴ guo³ féi⁴ zei² sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯²¹ kʷɔː³³ fei̯²¹ t͡sɐi̯³⁵ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fei̯²¹ kʷɔː³³ fei̯²¹ t͡sɐi̯³⁵ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "肥過肥仔水"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "肥过肥仔水",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "肥過肥仔水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese similes",
        "Chinese terms spelled with 仔",
        "Chinese terms spelled with 水",
        "Chinese terms spelled with 肥",
        "Chinese terms spelled with 過",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Cantonese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2012 June 18, 張文光 [Cheung Man-kwong], “立法會財務委員會第二十五次會議紀要 [Finance Committee of the Legislative Council: Minutes of the 25th meeting]”, in parliamentary debates (香港立法會 [Legislative Council of Hong Kong]), page 34:",
          "roman": "taa¹ zou⁶ gung¹ mou⁶ jyun⁴ si⁴, ceoi² zeon⁶ taa¹ so² jau⁵ jat¹ sang¹ dik¹ fuk¹ lei⁶, jin⁴ hau⁶ zyun² jam⁶ gou¹ gun¹ si⁴, taa¹ dik¹ fuk¹ lei⁶ zyun² wai⁴ sap⁶ maan⁶ jyun⁴ dik¹ san¹ cau⁴, zoi³ ceoi² jat¹ ci³, jin⁴ hau⁶ tung⁴ si⁴ jau⁶ ho² ji⁵ ceoi² dak¹ coeng⁴ fung² wo⁴ teoi³ jau¹ gam¹. taa¹ zan¹ dik¹ “fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi²”.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "他做公務員時,取盡他所有一生的福利,然後轉任高官時,他的福利轉為10萬元的薪酬,再取一次,然後同時又可以取得長俸和退休金。他真的“肥過肥仔水”。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2012 June 18, 張文光 [Cheung Man-kwong], “立法會財務委員會第二十五次會議紀要 [Finance Committee of the Legislative Council: Minutes of the 25th meeting]”, in parliamentary debates (香港立法會 [Legislative Council of Hong Kong]), page 34:",
          "roman": "taa¹ zou⁶ gung¹ mou⁶ jyun⁴ si⁴, ceoi² zeon⁶ taa¹ so² jau⁵ jat¹ sang¹ dik¹ fuk¹ lei⁶, jin⁴ hau⁶ zyun² jam⁶ gou¹ gun¹ si⁴, taa¹ dik¹ fuk¹ lei⁶ zyun² wai⁴ sap⁶ maan⁶ jyun⁴ dik¹ san¹ cau⁴, zoi³ ceoi² jat¹ ci³, jin⁴ hau⁶ tung⁴ si⁴ jau⁶ ho² ji⁵ ceoi² dak¹ coeng⁴ fung² wo⁴ teoi³ jau¹ gam¹. taa¹ zan¹ dik¹ “fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi²”.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "他做公务员时,取尽他所有一生的福利,然后转任高官时,他的福利转为10万元的薪酬,再取一次,然后同时又可以取得长俸和退休金。他真的“肥过肥仔水”。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "2018, 周浩雲, 邵志堯, 解讀金融策略 [Financial Strategy], Hong Kong: 聯合電子出版有限公司, →ISBN, page 112:",
          "roman": "jyu⁴ gwo² zoeng¹ be¹ zau² dong³ sing⁴ gu² gaa³, pou⁵ mut⁶ dong³ sing⁴ si⁴ gaan³ zik⁶, dong¹ ngo⁵ mun⁴ zam¹ be¹ zau² dik¹ si⁴ hau⁶, gu² gaa³ jat¹ lou⁶ soeng⁶ sing¹, be¹ zau² zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, zik¹ zoi⁶ zaan⁶ cin⁴⁻²; jyu⁴ gwo² zam¹ zau² cuk¹ dou⁶ faai³ jat¹ dim², pou⁵ mut⁶ zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, ze² zik¹ si⁶ hin² si⁶ dong¹ gu² gaa³ dyun² si⁴ gaan³ daai⁶ sing¹, ceoi⁴ gu² gaa³ sing¹ zi¹ ngoi⁶, pou⁵ mut⁶ jau⁶ wui⁵ zang¹ do¹, ho² nang⁴ jau⁴ loeng⁵ zek³ sau² zi² zang¹ gaa¹ zi³ ng⁵ zek³ sau² zi², zik¹ si⁴ gaan³ zik⁶ jaa⁵ zang¹ gaa¹, naa⁵ si⁴ zau⁶ fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi², jau⁴ jyu¹ wo¹ leon⁴⁻² jau⁵ gung³ gon¹ haau⁶ gwo², ci⁴ jau⁵ ze² zaan⁶ saam¹ ng⁵ cat¹ pui⁵ si⁶ dang² haan⁴ si⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "如果將啤酒當成股價,泡沫當成時間值,當我們斟啤酒的時候,股價一路上升,啤酒就會越來越多,即在賺錢;如果斟酒速度快一點,泡沫就會越來越多,這即是顯示當股價短時間大升,除股價升之外,泡沫又會增多,可能由兩隻手指增加至五隻手指,即時間值也增加,那時就肥過肥仔水,由於窩輪有槓桿效果,持有者賺三五七倍是等閒事。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Cantonese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "2018, 周浩雲, 邵志堯, 解讀金融策略 [Financial Strategy], Hong Kong: 聯合電子出版有限公司, →ISBN, page 112:",
          "roman": "jyu⁴ gwo² zoeng¹ be¹ zau² dong³ sing⁴ gu² gaa³, pou⁵ mut⁶ dong³ sing⁴ si⁴ gaan³ zik⁶, dong¹ ngo⁵ mun⁴ zam¹ be¹ zau² dik¹ si⁴ hau⁶, gu² gaa³ jat¹ lou⁶ soeng⁶ sing¹, be¹ zau² zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, zik¹ zoi⁶ zaan⁶ cin⁴⁻²; jyu⁴ gwo² zam¹ zau² cuk¹ dou⁶ faai³ jat¹ dim², pou⁵ mut⁶ zau⁶ wui⁵ jyut⁶ loi⁴ jyut⁶ do¹, ze² zik¹ si⁶ hin² si⁶ dong¹ gu² gaa³ dyun² si⁴ gaan³ daai⁶ sing¹, ceoi⁴ gu² gaa³ sing¹ zi¹ ngoi⁶, pou⁵ mut⁶ jau⁶ wui⁵ zang¹ do¹, ho² nang⁴ jau⁴ loeng⁵ zek³ sau² zi² zang¹ gaa¹ zi³ ng⁵ zek³ sau² zi², zik¹ si⁴ gaan³ zik⁶ jaa⁵ zang¹ gaa¹, naa⁵ si⁴ zau⁶ fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi², jau⁴ jyu¹ wo¹ leon⁴⁻² jau⁵ gung³ gon¹ haau⁶ gwo², ci⁴ jau⁵ ze² zaan⁶ saam¹ ng⁵ cat¹ pui⁵ si⁶ dang² haan⁴ si⁶.",
          "tags": [
            "Jyutping"
          ],
          "text": "如果将啤酒当成股价,泡沫当成时间值,当我们斟啤酒的时候,股价一路上升,啤酒就会越来越多,即在赚钱;如果斟酒速度快一点,泡沫就会越来越多,这即是显示当股价短时间大升,除股价升之外,泡沫又会增多,可能由两只手指增加至五只手指,即时间值也增加,那时就肥过肥仔水,由于窝轮有杠杆效果,持有者赚三五七倍是等闲事。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very wealthy; having gained a huge profit"
      ],
      "links": [
        [
          "wealthy",
          "wealthy"
        ],
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "huge",
          "huge"
        ],
        [
          "profit",
          "profit"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, simile) very wealthy; having gained a huge profit"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fei⁴ gwo³ fei⁴ zai² seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèih gwo fèih jái séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fei⁴ gwo³ fei⁴ dzai² soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "féi⁴ guo³ féi⁴ zei² sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯²¹ kʷɔː³³ fei̯²¹ t͡sɐi̯³⁵ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fei̯²¹ kʷɔː³³ fei̯²¹ t͡sɐi̯³⁵ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "肥過肥仔水"
}

Download raw JSONL data for 肥過肥仔水 meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "肥過肥仔水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "肥過肥仔水",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.