"耳順之年" meaning in All languages combined

See 耳順之年 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ən⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː¹³ sɵn²² t͡siː⁵⁵ niːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ən⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/, /jiː¹³ sɵn²² t͡siː⁵⁵ niːn²¹/ Chinese transliterations: ěrshùnzhīnián [Mandarin, Pinyin], ㄦˇ ㄕㄨㄣˋ ㄓ ㄋㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ji⁵ seon⁶ zi¹ nin⁴ [Cantonese, Jyutping], ěrshùnzhīnián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ěrshùnjhihnián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], êrh³-shun⁴-chih¹-nien² [Mandarin, Wade-Giles], ěr-shwùn-jr̄-nyán [Mandarin, Yale], eelshuennjynian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эршуньчжинянь [Mandarin, Palladius], eršunʹčžinjanʹ [Mandarin, Palladius], yíh seuhn jī nìhn [Cantonese, Yale], ji⁵ soen⁶ dzi¹ nin⁴ [Cantonese, Pinyin], yi⁵ sên⁶ ji¹ nin⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 耳顺之年
Etymology: From the Analects, Book 2 (《論語·爲政》) Etymology templates: {{lang|zh|(《論語·爲政》)}} (《論語·爲政》) Head templates: {{head|zh|idiom}} 耳順之年
  1. (literary) sixty years old Tags: idiomatic, literary Synonyms: 花甲之年 (huājiǎzhīnián)
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "The Master said, \"At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Wú shí yòu wǔ ér zhì yú xué, sānshí ér lì, sìshí ér bùhuò, wǔshí ér zhī tiānmìng, liùshí ér ěr shùn, qīshí ér cóng xīn suǒ yù, bù yújǔ.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "子曰:「吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "The Master said, \"At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Wú shí yòu wǔ ér zhì yú xué, sānshí ér lì, sìshí ér bùhuò, wǔshí ér zhī tiānmìng, liùshí ér ěr shùn, qīshí ér cóng xīn suǒ yù, bù yújǔ.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《論語·爲政》)"
      },
      "expansion": "(《論語·爲政》)",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Analects, Book 2 (《論語·爲政》)",
  "forms": [
    {
      "form": "耳顺之年",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "耳順之年",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu derived from the Analects",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sixty years old"
      ],
      "id": "en-耳順之年-zh-phrase-lyw0S0Nt",
      "links": [
        [
          "sixty",
          "sixty"
        ],
        [
          "years",
          "years"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) sixty years old"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "huājiǎzhīnián",
          "word": "花甲之年"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrshùnzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˇ ㄕㄨㄣˋ ㄓ ㄋㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ seon⁶ zi¹ nin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ěrshùnzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrshùnjhihnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh³-shun⁴-chih¹-nien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ěr-shwùn-jr̄-nyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eelshuennjynian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эршуньчжинянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "eršunʹčžinjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ən⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yíh seuhn jī nìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ soen⁶ dzi¹ nin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁵ sên⁶ ji¹ nin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ sɵn²² t͡siː⁵⁵ niːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ən⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ sɵn²² t͡siː⁵⁵ niːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "耳順之年"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "The Master said, \"At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Wú shí yòu wǔ ér zhì yú xué, sānshí ér lì, sìshí ér bùhuò, wǔshí ér zhī tiānmìng, liùshí ér ěr shùn, qīshí ér cóng xīn suǒ yù, bù yújǔ.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "子曰:「吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "The Master said, \"At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Wú shí yòu wǔ ér zhì yú xué, sānshí ér lì, sìshí ér bùhuò, wǔshí ér zhī tiānmìng, liùshí ér ěr shùn, qīshí ér cóng xīn suǒ yù, bù yújǔ.”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《論語·爲政》)"
      },
      "expansion": "(《論語·爲政》)",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Analects, Book 2 (《論語·爲政》)",
  "forms": [
    {
      "form": "耳顺之年",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "耳順之年",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese chengyu derived from the Analects",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms spelled with 之",
        "Chinese terms spelled with 年",
        "Chinese terms spelled with 耳",
        "Chinese terms spelled with 順",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "sixty years old"
      ],
      "links": [
        [
          "sixty",
          "sixty"
        ],
        [
          "years",
          "years"
        ],
        [
          "old",
          "old"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) sixty years old"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrshùnzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄦˇ ㄕㄨㄣˋ ㄓ ㄋㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ seon⁶ zi¹ nin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ěrshùnzhīnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ěrshùnjhihnián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "êrh³-shun⁴-chih¹-nien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ěr-shwùn-jr̄-nyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eelshuennjynian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эршуньчжинянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "eršunʹčžinjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ən⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yíh seuhn jī nìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁵ soen⁶ dzi¹ nin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁵ sên⁶ ji¹ nin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ sɵn²² t͡siː⁵⁵ niːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ ʂu̯ən⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ ni̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː¹³ sɵn²² t͡siː⁵⁵ niːn²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huājiǎzhīnián",
      "word": "花甲之年"
    }
  ],
  "word": "耳順之年"
}

Download raw JSONL data for 耳順之年 meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "耳順之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "耳順之年",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "耳順之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "耳順之年",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "耳順之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "耳順之年",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "耳順之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "耳順之年",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "耳順之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "耳順之年",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "耳順之年"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "耳順之年",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.