See 老馬 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "老马", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "老馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malaysian Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "42 43 16", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "After Najib's cooperation with China resulted in some populist backlash, it is possible that Dr. M will maintain a \"safe distance\" with China after he is elected.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2018 August 17, “期待看中马反目的人,可以洗洗睡了”, in Global Times:", "roman": "Zài nàjíbù yǔ zhōngguó zhǎnkāi duōxiàng hézuò què jīqǐ le yīxiē míncuìzhǔyì de shēnglàng hòu, lǎomǎ zhècì shàngtái hěn kěnéng huì xiān yǔ zhōngguó bǎochí zài yī duàn “ānquán jùlí”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在納吉布與中國展開多項合作卻激起了一些民粹主義的聲浪後,老馬這次上臺很可能會先與中國保持在一段「安全距離」。", "type": "quote" }, { "english": "After Najib's cooperation with China resulted in some populist backlash, it is possible that Dr. M will maintain a \"safe distance\" with China after he is elected.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2018 August 17, “期待看中马反目的人,可以洗洗睡了”, in Global Times:", "roman": "Zài nàjíbù yǔ zhōngguó zhǎnkāi duōxiàng hézuò què jīqǐ le yīxiē míncuìzhǔyì de shēnglàng hòu, lǎomǎ zhècì shàngtái hěn kěnéng huì xiān yǔ zhōngguó bǎochí zài yī duàn “ānquán jùlí”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在纳吉布与中国展开多项合作却激起了一些民粹主义的声浪后,老马这次上台很可能会先与中国保持在一段「安全距离」。", "type": "quote" }, { "english": "The Ambition of Dr. M", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2020 February 25, 任其, “老马的野望”, in Lianhe Zaobao, archived from the original on 2022-08-27:", "roman": "lǎomǎ de yěwàng", "text": "老馬的野望", "type": "quote" }, { "english": "The Ambition of Dr. M", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2020 February 25, 任其, “老马的野望”, in Lianhe Zaobao, archived from the original on 2022-08-27:", "roman": "lǎomǎ de yěwàng", "text": "老马的野望", "type": "quote" }, { "english": "If it was during Dr. M's authoritarian one-party dominant BN administration, whoever claimed that \"multi-racial [policy] violates the constitution\" would have been thrown into jail for violation of the notorious Internal Security Act by the police.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2023 July 11, 邱汉明, “邱汉明:老马已病入膏肓,走火入魔”, in See Hua Daily News:", "roman": "Gǎn shuō “duōyuán zhǒngzú wéifǎn xiànfǎ” lùn de, zài lǎomǎ guózhèn yī dǎng dúdà de wēiquán niándài, kěndìng zǎo yǐ bèi jǐngchá yǐ èmíngzhāozhāng de guójiā ānquán nèizhèng fǎlìng dàibǔ shēn dūn dàláo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "敢說「多元種族違反憲法」論的,在老馬國陣一黨獨大的威權年代,肯定早已被警察以惡名昭彰的國家安全內政法令逮捕深蹲大牢。", "type": "quote" }, { "english": "If it was during Dr. M's authoritarian one-party dominant BN administration, whoever claimed that \"multi-racial [policy] violates the constitution\" would have been thrown into jail for violation of the notorious Internal Security Act by the police.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2023 July 11, 邱汉明, “邱汉明:老马已病入膏肓,走火入魔”, in See Hua Daily News:", "roman": "Gǎn shuō “duōyuán zhǒngzú wéifǎn xiànfǎ” lùn de, zài lǎomǎ guózhèn yī dǎng dúdà de wēiquán niándài, kěndìng zǎo yǐ bèi jǐngchá yǐ èmíngzhāozhāng de guójiā ānquán nèizhèng fǎlìng dàibǔ shēn dūn dàláo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "敢说「多元种族违反宪法」论的,在老马国阵一党独大的威权年代,肯定早已被警察以恶名昭彰的国家安全内政法令逮捕深蹲大牢。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mahathir Mohamad; Dr. M" ], "id": "en-老馬-zh-name-l5FAQdMU", "raw_glosses": [ "(Malaysia) Mahathir Mohamad; Dr. M" ], "tags": [ "Malaysia" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 43 16", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 49 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 52 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 65 12", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Nicknames of individuals", "orig": "zh:Nicknames of individuals", "parents": [ "Individuals", "Nicknames", "People", "Names", "Human", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Elon Musk" ], "id": "en-老馬-zh-name-q1bI~NVW", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "endearing", "endearing" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, endearing) Elon Musk" ], "tags": [ "Internet", "endearing" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 43 16", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 老 (lǎo), 馬/马 (mǎ)." ], "id": "en-老馬-zh-name-~dwUbtab", "links": [ [ "老", "老#Chinese" ], [ "馬", "馬#Chinese" ], [ "马", "马#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Lǎo Mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Lǎo Mǎ [Phonetic:láomǎ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Lǎo Mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Lao³ Ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Lǎu Mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Lao Maa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Лао Ма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Lao Ma" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: láomǎ]" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "老馬" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 老", "Chinese terms spelled with 馬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Nicknames of individuals" ], "forms": [ { "form": "老马", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "老馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Malaysian Chinese", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "After Najib's cooperation with China resulted in some populist backlash, it is possible that Dr. M will maintain a \"safe distance\" with China after he is elected.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2018 August 17, “期待看中马反目的人,可以洗洗睡了”, in Global Times:", "roman": "Zài nàjíbù yǔ zhōngguó zhǎnkāi duōxiàng hézuò què jīqǐ le yīxiē míncuìzhǔyì de shēnglàng hòu, lǎomǎ zhècì shàngtái hěn kěnéng huì xiān yǔ zhōngguó bǎochí zài yī duàn “ānquán jùlí”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在納吉布與中國展開多項合作卻激起了一些民粹主義的聲浪後,老馬這次上臺很可能會先與中國保持在一段「安全距離」。", "type": "quote" }, { "english": "After Najib's cooperation with China resulted in some populist backlash, it is possible that Dr. M will maintain a \"safe distance\" with China after he is elected.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2018 August 17, “期待看中马反目的人,可以洗洗睡了”, in Global Times:", "roman": "Zài nàjíbù yǔ zhōngguó zhǎnkāi duōxiàng hézuò què jīqǐ le yīxiē míncuìzhǔyì de shēnglàng hòu, lǎomǎ zhècì shàngtái hěn kěnéng huì xiān yǔ zhōngguó bǎochí zài yī duàn “ānquán jùlí”.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在纳吉布与中国展开多项合作却激起了一些民粹主义的声浪后,老马这次上台很可能会先与中国保持在一段「安全距离」。", "type": "quote" }, { "english": "The Ambition of Dr. M", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2020 February 25, 任其, “老马的野望”, in Lianhe Zaobao, archived from the original on 2022-08-27:", "roman": "lǎomǎ de yěwàng", "text": "老馬的野望", "type": "quote" }, { "english": "The Ambition of Dr. M", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2020 February 25, 任其, “老马的野望”, in Lianhe Zaobao, archived from the original on 2022-08-27:", "roman": "lǎomǎ de yěwàng", "text": "老马的野望", "type": "quote" }, { "english": "If it was during Dr. M's authoritarian one-party dominant BN administration, whoever claimed that \"multi-racial [policy] violates the constitution\" would have been thrown into jail for violation of the notorious Internal Security Act by the police.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2023 July 11, 邱汉明, “邱汉明:老马已病入膏肓,走火入魔”, in See Hua Daily News:", "roman": "Gǎn shuō “duōyuán zhǒngzú wéifǎn xiànfǎ” lùn de, zài lǎomǎ guózhèn yī dǎng dúdà de wēiquán niándài, kěndìng zǎo yǐ bèi jǐngchá yǐ èmíngzhāozhāng de guójiā ānquán nèizhèng fǎlìng dàibǔ shēn dūn dàláo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "敢說「多元種族違反憲法」論的,在老馬國陣一黨獨大的威權年代,肯定早已被警察以惡名昭彰的國家安全內政法令逮捕深蹲大牢。", "type": "quote" }, { "english": "If it was during Dr. M's authoritarian one-party dominant BN administration, whoever claimed that \"multi-racial [policy] violates the constitution\" would have been thrown into jail for violation of the notorious Internal Security Act by the police.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2023 July 11, 邱汉明, “邱汉明:老马已病入膏肓,走火入魔”, in See Hua Daily News:", "roman": "Gǎn shuō “duōyuán zhǒngzú wéifǎn xiànfǎ” lùn de, zài lǎomǎ guózhèn yī dǎng dúdà de wēiquán niándài, kěndìng zǎo yǐ bèi jǐngchá yǐ èmíngzhāozhāng de guójiā ānquán nèizhèng fǎlìng dàibǔ shēn dūn dàláo.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "敢说「多元种族违反宪法」论的,在老马国阵一党独大的威权年代,肯定早已被警察以恶名昭彰的国家安全内政法令逮捕深蹲大牢。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mahathir Mohamad; Dr. M" ], "raw_glosses": [ "(Malaysia) Mahathir Mohamad; Dr. M" ], "tags": [ "Malaysia" ] }, { "categories": [ "Chinese endearing terms", "Chinese internet slang" ], "glosses": [ "Elon Musk" ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "endearing", "endearing" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, endearing) Elon Musk" ], "tags": [ "Internet", "endearing" ] }, { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 老 (lǎo), 馬/马 (mǎ)." ], "links": [ [ "老", "老#Chinese" ], [ "馬", "馬#Chinese" ], [ "马", "马#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Lǎo Mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Lǎo Mǎ [Phonetic:láomǎ]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Lǎo Mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Lao³ Ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Lǎu Mǎ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Lao Maa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Лао Ма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Lao Ma" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: láomǎ]" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "老馬" }
Download raw JSONL data for 老馬 meaning in All languages combined (5.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "老馬" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "老馬", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.