See 群眾性 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "群众性", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "群眾性", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "It is a task at once glorious and arduous. And it cannot be accomplished without a bolshevized Chinese Communist Party which is national in scale and has a broad mass character, a party fully consolidated ideologically, politically and organizationally.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Méiyǒu yīge quánguó fànwéi de, guǎngdà qúnzhòngxìng de, sīxiǎng shàng zhèngzhì shàng zǔzhī shàng wánquán gǒnggù de, bù'ěrshíwéikèhuà de Zhōngguó Gòngchǎndǎng, zhèyàng de rènwù shì bùnéng wánchéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "沒有一個全國範圍的、廣大群眾性的、思想上政治上組織上完全鞏固的、布爾什維克化的中國共產黨,這樣的任務是不能完成的。", "type": "quote" }, { "english": "It is a task at once glorious and arduous. And it cannot be accomplished without a bolshevized Chinese Communist Party which is national in scale and has a broad mass character, a party fully consolidated ideologically, politically and organizationally.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Méiyǒu yīge quánguó fànwéi de, guǎngdà qúnzhòngxìng de, sīxiǎng shàng zhèngzhì shàng zǔzhī shàng wánquán gǒnggù de, bù'ěrshíwéikèhuà de Zhōngguó Gòngchǎndǎng, zhèyàng de rènwù shì bùnéng wánchéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "没有一个全国范围的、广大群众性的、思想上政治上组织上完全巩固的、布尔什维克化的中国共产党,这样的任务是不能完成的。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mass character" ], "id": "en-群眾性-zh-noun-0srimV-e", "links": [ [ "mass", "mass" ], [ "character", "character" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qúnzhòngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kwan⁴ zung³ sing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qúnzhòngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cyúnjhòngsìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻün²-chung⁴-hsing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyún-jùng-syìng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyunjonqshinq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюньчжунсин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjunʹčžunsin" }, { "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kwàhn jung sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kwan⁴ dzung³ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kuen⁴ zung³ xing³" }, { "ipa": "/kʷʰɐn²¹ t͡sʊŋ³³ sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kʷʰɐn²¹ t͡sʊŋ³³ sɪŋ³³/" } ], "word": "群眾性" }
{ "forms": [ { "form": "群众性", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "群眾性", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 性", "Chinese terms spelled with 眾", "Chinese terms spelled with 群", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "It is a task at once glorious and arduous. And it cannot be accomplished without a bolshevized Chinese Communist Party which is national in scale and has a broad mass character, a party fully consolidated ideologically, politically and organizationally.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Méiyǒu yīge quánguó fànwéi de, guǎngdà qúnzhòngxìng de, sīxiǎng shàng zhèngzhì shàng zǔzhī shàng wánquán gǒnggù de, bù'ěrshíwéikèhuà de Zhōngguó Gòngchǎndǎng, zhèyàng de rènwù shì bùnéng wánchéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "沒有一個全國範圍的、廣大群眾性的、思想上政治上組織上完全鞏固的、布爾什維克化的中國共產黨,這樣的任務是不能完成的。", "type": "quote" }, { "english": "It is a task at once glorious and arduous. And it cannot be accomplished without a bolshevized Chinese Communist Party which is national in scale and has a broad mass character, a party fully consolidated ideologically, politically and organizationally.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Méiyǒu yīge quánguó fànwéi de, guǎngdà qúnzhòngxìng de, sīxiǎng shàng zhèngzhì shàng zǔzhī shàng wánquán gǒnggù de, bù'ěrshíwéikèhuà de Zhōngguó Gòngchǎndǎng, zhèyàng de rènwù shì bùnéng wánchéng de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "没有一个全国范围的、广大群众性的、思想上政治上组织上完全巩固的、布尔什维克化的中国共产党,这样的任务是不能完成的。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mass character" ], "links": [ [ "mass", "mass" ], [ "character", "character" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qúnzhòngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄩㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄥˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "kwan⁴ zung³ sing³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qúnzhòngxìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cyúnjhòngsìng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻün²-chung⁴-hsing⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chyún-jùng-syìng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyunjonqshinq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цюньчжунсин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cjunʹčžunsin" }, { "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kwàhn jung sing" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "kwan⁴ dzung³ sing³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "kuen⁴ zung³ xing³" }, { "ipa": "/kʷʰɐn²¹ t͡sʊŋ³³ sɪŋ³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰyn³⁵ ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ ɕiŋ⁵¹/" }, { "ipa": "/kʷʰɐn²¹ t͡sʊŋ³³ sɪŋ³³/" } ], "word": "群眾性" }
Download raw JSONL data for 群眾性 meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "群眾性" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "群眾性", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "群眾性" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "群眾性", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.