"缺血" meaning in All languages combined

See 缺血 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰyːt̚³ hyːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/, /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kʰyːt̚³ hyːt̚³/, /t͡ɕʰyɪʔ⁴⁴ ɕyɪʔ⁵⁵/ Chinese transliterations: quēxuè [Mandarin, Pinyin], quēxuě [Mandarin, Pinyin], quēxiě [Mandarin, Pinyin], ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo], ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˇ [Mandarin, bopomofo], ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], kyut³ hyut³ [Cantonese, Jyutping], ⁷chiuq ⁷shiuq, quēxuè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cyuesyuè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻüeh¹-hsüeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chywē-sywè [Mandarin, Yale], chiueshiueh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цюэсюэ [Mandarin, Palladius], cjuesjue [Mandarin, Palladius], quēxuě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cyuesyuě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻüeh¹-hsüeh³ [Mandarin, Wade-Giles], chywē-sywě [Mandarin, Yale], chiuesheue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], quēxiě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cyuesiě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻüeh¹-hsieh³ [Mandarin, Wade-Giles], chywē-syě [Mandarin, Yale], chiueshiee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цюэсе [Mandarin, Palladius], cjuese [Mandarin, Palladius], kyut hyut [Cantonese, Yale], kyt⁸ hyt⁸ [Cantonese, Pinyin], küd³ hüd³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ⁷chiuq ⁷shiuq [Northern, Wu], chiuih^入 shiuih^入 [Northern, Wu], ⁴qyq ⁴xyq [Northern, Wu], /t͡ɕʰyɪʔ⁴⁴ ɕyɪʔ⁵⁵/ [Northern, Wu]
Head templates: {{zh-verb}} 缺血
  1. (pathology, cardiology) to have insufficient blood supply; to have ischemia Categories (topical): Cardiology, Pathology
    Sense id: en-缺血-zh-verb-P28pfr2n Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Topics: cardiology, medicine, pathology, sciences
  2. (Shanghainese, slang) to lack money; to be broke Tags: slang
    Sense id: en-缺血-zh-verb-TDsVfKHK Categories (other): Shanghainese Wu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 47 Disambiguation of Pages with entries: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 心肌缺血 (xīnjī quēxuè), 腦缺血 (nǎoquēxuè), 脑缺血 (nǎoquēxuè)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xīnjī quēxuè",
      "word": "心肌缺血"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǎoquēxuè",
      "word": "腦缺血"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "nǎoquēxuè",
      "word": "脑缺血"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "缺血",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cardiology",
          "orig": "zh:Cardiology",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Pathology",
          "orig": "zh:Pathology",
          "parents": [
            "Disease",
            "Medicine",
            "Health",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Body",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have insufficient blood supply; to have ischemia"
      ],
      "id": "en-缺血-zh-verb-P28pfr2n",
      "links": [
        [
          "pathology",
          "pathology"
        ],
        [
          "cardiology",
          "cardiology"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ],
        [
          "blood supply",
          "blood supply"
        ],
        [
          "ischemia",
          "ischemia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(pathology, cardiology) to have insufficient blood supply; to have ischemia"
      ],
      "topics": [
        "cardiology",
        "medicine",
        "pathology",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shanghainese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm flat broke this month, can you help out a little?",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 28",
          "roman": "⁶ngu ⁸geq-gheq ⁸gnioq ⁷chiuq ⁷shiuq ⁶nuen ⁶nen-veq-nen ⁷peq ⁶ngu ⁶diau-gheq ⁵tshen-deu",
          "text": "我搿個月缺血,儂能勿能撥我調個寸頭?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I'm flat broke this month, can you help out a little?",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 28",
          "roman": "⁶ngu ⁸geq-gheq ⁸gnioq ⁷chiuq ⁷shiuq ⁶nuen ⁶nen-veq-nen ⁷peq ⁶ngu ⁶diau-gheq ⁵tshen-deu",
          "text": "我搿个月缺血,侬能勿能拨我调个寸头?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lack money; to be broke"
      ],
      "id": "en-缺血-zh-verb-TDsVfKHK",
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "broke",
          "broke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese, slang) to lack money; to be broke"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "quēxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kyut³ hyut³"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷chiuq ⁷shiuq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuesyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh¹-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywē-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiueshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюэсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjuesjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuesyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh¹-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywē-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiuesheue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quēxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuesiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh¹-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywē-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiueshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюэсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjuese"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kyut hyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kyt⁸ hyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "küd³ hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰyːt̚³ hyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷chiuq ⁷shiuq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "chiuih^入 shiuih^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴qyq ⁴xyq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕʰyɪʔ⁴⁴ ɕyɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰyːt̚³ hyːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyɪʔ⁴⁴ ɕyɪʔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "缺血"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 缺",
    "Chinese terms spelled with 血",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "xīnjī quēxuè",
      "word": "心肌缺血"
    },
    {
      "roman": "nǎoquēxuè",
      "word": "腦缺血"
    },
    {
      "roman": "nǎoquēxuè",
      "word": "脑缺血"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "缺血",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Cardiology",
        "zh:Pathology"
      ],
      "glosses": [
        "to have insufficient blood supply; to have ischemia"
      ],
      "links": [
        [
          "pathology",
          "pathology"
        ],
        [
          "cardiology",
          "cardiology"
        ],
        [
          "insufficient",
          "insufficient"
        ],
        [
          "blood supply",
          "blood supply"
        ],
        [
          "ischemia",
          "ischemia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(pathology, cardiology) to have insufficient blood supply; to have ischemia"
      ],
      "topics": [
        "cardiology",
        "medicine",
        "pathology",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese slang",
        "Shanghainese Wu",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm flat broke this month, can you help out a little?",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 28",
          "roman": "⁶ngu ⁸geq-gheq ⁸gnioq ⁷chiuq ⁷shiuq ⁶nuen ⁶nen-veq-nen ⁷peq ⁶ngu ⁶diau-gheq ⁵tshen-deu",
          "text": "我搿個月缺血,儂能勿能撥我調個寸頭?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I'm flat broke this month, can you help out a little?",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 28",
          "roman": "⁶ngu ⁸geq-gheq ⁸gnioq ⁷chiuq ⁷shiuq ⁶nuen ⁶nen-veq-nen ⁷peq ⁶ngu ⁶diau-gheq ⁵tshen-deu",
          "text": "我搿个月缺血,侬能勿能拨我调个寸头?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lack money; to be broke"
      ],
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "broke",
          "broke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese, slang) to lack money; to be broke"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "quēxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "kyut³ hyut³"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷chiuq ⁷shiuq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuesyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh¹-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywē-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiueshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюэсюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjuesjue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quēxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuesyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh¹-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywē-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiuesheue"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "quēxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyuesiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻüeh¹-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chywē-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiueshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюэсе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjuese"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kyut hyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kyt⁸ hyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "küd³ hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰyːt̚³ hyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷chiuq ⁷shiuq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "chiuih^入 shiuih^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴qyq ⁴xyq"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕʰyɪʔ⁴⁴ ɕyɪʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kʰyːt̚³ hyːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰyɪʔ⁴⁴ ɕyɪʔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "缺血"
}

Download raw JSONL data for 缺血 meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Shanghainese, slang",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Shanghainese, slang",
  "path": [
    "缺血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "缺血",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.