"綠衛兵" meaning in All languages combined

See 綠衛兵 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ly⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ly⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: lǜwèibīng [Mandarin, Pinyin], ㄌㄩˋ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], lǜwèibīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lyùwèibing [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lü⁴-wei⁴-ping¹ [Mandarin, Wade-Giles], lyù-wèi-bīng [Mandarin, Yale], liuhweybing [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], люйвэйбин [Mandarin, Palladius], ljujvɛjbin [Mandarin, Palladius]
Etymology: From replacing 紅/红 (hóng, “red”) in 紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red guard”) with 綠/绿 (lǜ, “green”). From the claim that Democratic Progressive Party supporters are militant or radical like those of the Red Guards in Maoist China. Etymology templates: {{zh-l|紅|red}} 紅/红 (hóng, “red”), {{zh-l|紅衛兵|red guard}} 紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red guard”), {{zh-l|綠|green}} 綠/绿 (lǜ, “green”) Head templates: {{head|zh|noun}} 綠衛兵
  1. (neologism, derogatory) supporter of the Democratic Progressive Party or the pan-Green coalition of Taiwan that acts like a red guard Tags: derogatory, neologism
    Sense id: en-綠衛兵-zh-noun-rtxzeZ2N Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 綠衛兵 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "紅",
        "2": "red"
      },
      "expansion": "紅/红 (hóng, “red”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紅衛兵",
        "2": "red guard"
      },
      "expansion": "紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red guard”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "綠",
        "2": "green"
      },
      "expansion": "綠/绿 (lǜ, “green”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From replacing 紅/红 (hóng, “red”) in 紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red guard”) with 綠/绿 (lǜ, “green”). From the claim that Democratic Progressive Party supporters are militant or radical like those of the Red Guards in Maoist China.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "綠衛兵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "supporter of the Democratic Progressive Party or the pan-Green coalition of Taiwan that acts like a red guard"
      ],
      "id": "en-綠衛兵-zh-noun-rtxzeZ2N",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "supporter",
          "supporter"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan"
        ],
        [
          "red guard",
          "red guard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, derogatory) supporter of the Democratic Progressive Party or the pan-Green coalition of Taiwan that acts like a red guard"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǜwèibīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄩˋ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǜwèibīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lyùwèibing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lü⁴-wei⁴-ping¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyù-wèi-bīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liuhweybing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люйвэйбин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljujvɛjbin"
    },
    {
      "ipa": "/ly⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ly⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "綠衛兵"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "紅",
        "2": "red"
      },
      "expansion": "紅/红 (hóng, “red”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "紅衛兵",
        "2": "red guard"
      },
      "expansion": "紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red guard”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "綠",
        "2": "green"
      },
      "expansion": "綠/绿 (lǜ, “green”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From replacing 紅/红 (hóng, “red”) in 紅衛兵/红卫兵 (hóngwèibīng, “red guard”) with 綠/绿 (lǜ, “green”). From the claim that Democratic Progressive Party supporters are militant or radical like those of the Red Guards in Maoist China.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "綠衛兵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "supporter of the Democratic Progressive Party or the pan-Green coalition of Taiwan that acts like a red guard"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "supporter",
          "supporter"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan"
        ],
        [
          "red guard",
          "red guard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, derogatory) supporter of the Democratic Progressive Party or the pan-Green coalition of Taiwan that acts like a red guard"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǜwèibīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄩˋ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǜwèibīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lyùwèibing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lü⁴-wei⁴-ping¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lyù-wèi-bīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liuhweybing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "люйвэйбин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ljujvɛjbin"
    },
    {
      "ipa": "/ly⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ly⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "綠衛兵"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "綠衛兵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "綠衛兵",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.