"紅顏禍水" meaning in All languages combined

See 紅顏禍水 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ xu̯ɔ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hʊŋ²¹ ŋaːn²¹ wɔː²² sɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ xu̯ɔ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /hʊŋ²¹ ŋaːn²¹ wɔː²² sɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: hóngyánhuòshuǐ [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], hung⁴ ngaan⁴ wo⁶ seoi² [Cantonese, Jyutping], hóngyánhuòshuǐ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hóngyánhuòshuěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hung²-yen²-huo⁴-shui³ [Mandarin, Wade-Giles], húng-yán-hwò-shwěi [Mandarin, Yale], horngyanhuohshoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хунъяньхошуй [Mandarin, Palladius], xunʺjanʹxošuj [Mandarin, Palladius], hùhng ngàahn woh séui [Cantonese, Yale], hung⁴ ngaan⁴ wo⁶ soey² [Cantonese, Pinyin], hung⁴ ngan⁴ wo⁶ sêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 红颜祸水
Head templates: {{head|zh|idiom}} 紅顏禍水
  1. charming beauty who makes men fall and leads to disasters (such as a loss of wealth or reputation, or a toppled nation); dangerous woman; femme fatale (Classifier: 灘/滩) Wikipedia link: Bao Si, Daji, Mo Xi Tags: idiomatic
    Sense id: en-紅顏禍水-zh-phrase-0vYzwKVY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese nouns classified by 灘/滩

Download JSONL data for 紅顏禍水 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "红颜祸水",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "紅顏禍水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "rosy cheeks ― water of disaster",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 灘/滩",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "charming beauty who makes men fall and leads to disasters (such as a loss of wealth or reputation, or a toppled nation); dangerous woman; femme fatale (Classifier: 灘/滩)"
      ],
      "id": "en-紅顏禍水-zh-phrase-0vYzwKVY",
      "links": [
        [
          "charming",
          "charming"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ],
        [
          "men",
          "men"
        ],
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "disaster",
          "disaster"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "toppled",
          "toppled"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "femme fatale",
          "femme fatale"
        ],
        [
          "灘",
          "灘#Chinese"
        ],
        [
          "滩",
          "滩#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Bao Si",
        "Daji",
        "Mo Xi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngyánhuòshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ ngaan⁴ wo⁶ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngyánhuòshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngyánhuòshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-yen²-huo⁴-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-yán-hwò-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngyanhuohshoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунъяньхошуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunʺjanʹxošuj"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ xu̯ɔ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng ngàahn woh séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ ngaan⁴ wo⁶ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ ngan⁴ wo⁶ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ ŋaːn²¹ wɔː²² sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ xu̯ɔ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ ŋaːn²¹ wɔː²² sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "紅顏禍水"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "红颜祸水",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "紅顏禍水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "rosy cheeks ― water of disaster",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns classified by 灘/滩",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "charming beauty who makes men fall and leads to disasters (such as a loss of wealth or reputation, or a toppled nation); dangerous woman; femme fatale (Classifier: 灘/滩)"
      ],
      "links": [
        [
          "charming",
          "charming"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ],
        [
          "men",
          "men"
        ],
        [
          "fall",
          "fall"
        ],
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "disaster",
          "disaster"
        ],
        [
          "wealth",
          "wealth"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ],
        [
          "toppled",
          "toppled"
        ],
        [
          "nation",
          "nation"
        ],
        [
          "dangerous",
          "dangerous"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "femme fatale",
          "femme fatale"
        ],
        [
          "灘",
          "灘#Chinese"
        ],
        [
          "滩",
          "滩#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Bao Si",
        "Daji",
        "Mo Xi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngyánhuòshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ ngaan⁴ wo⁶ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hóngyánhuòshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hóngyánhuòshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hung²-yen²-huo⁴-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "húng-yán-hwò-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "horngyanhuohshoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хунъяньхошуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xunʺjanʹxošuj"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ xu̯ɔ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hùhng ngàahn woh séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ ngaan⁴ wo⁶ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hung⁴ ngan⁴ wo⁶ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ ŋaːn²¹ wɔː²² sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ jɛn³⁵ xu̯ɔ⁵¹ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ ŋaːn²¹ wɔː²² sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "紅顏禍水"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "紅顏禍水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅顏禍水",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "紅顏禍水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅顏禍水",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.