"紅茶坊" meaning in All languages combined

See 紅茶坊 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ɦoŋ²² zo⁵⁵ fɑ̃²¹/ Chinese transliterations: ⁶ghon-zo-faon, ⁶ghon-zo-faon [Northern, Wu], ghon^去 zo faon [Northern, Wu], ³hhon-zo-faan [Northern, Wu], /ɦoŋ²² zo⁵⁵ fɑ̃²¹/ [Northern, Wu] Forms: 红茶坊
Head templates: {{head|zh|noun}} 紅茶坊
  1. (Shanghainese) tea house Synonyms: 茶坊
    Sense id: en-紅茶坊-zh-noun-H7xE-6qQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Shanghainese Wu
{
  "forms": [
    {
      "form": "红茶坊",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "紅茶坊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Shanghainese Wu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For youths to gossip and meet up, tea houses are a good place to go.",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 31",
          "roman": "¹chin-gni-gnin ⁶de-zhin-seq-e ⁶yeu-gni-zhiu-we ⁶ghon-zo-faon ⁶zy ⁷iq-gheq ⁵hau-chiu-tshy",
          "text": "青年人談情説愛、友誼聚會,紅茶坊是一個好去處。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For youths to gossip and meet up, tea houses are a good place to go.",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 31",
          "roman": "¹chin-gni-gnin ⁶de-zhin-seq-e ⁶yeu-gni-zhiu-we ⁶ghon-zo-faon ⁶zy ⁷iq-gheq ⁵hau-chiu-tshy",
          "text": "青年人谈情说爱、友谊聚会,红茶坊是一个好去处。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tea house"
      ],
      "id": "en-紅茶坊-zh-noun-H7xE-6qQ",
      "links": [
        [
          "tea house",
          "tea house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese) tea house"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "茶坊"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁶ghon-zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ghon-zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ghon^去 zo faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³hhon-zo-faan"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦoŋ²² zo⁵⁵ fɑ̃²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦoŋ²² zo⁵⁵ fɑ̃²¹/"
    }
  ],
  "word": "紅茶坊"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "红茶坊",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "紅茶坊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 坊",
        "Chinese terms spelled with 紅",
        "Chinese terms spelled with 茶",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Shanghainese Wu",
        "Wu lemmas",
        "Wu nouns",
        "Wu terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For youths to gossip and meet up, tea houses are a good place to go.",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 31",
          "roman": "¹chin-gni-gnin ⁶de-zhin-seq-e ⁶yeu-gni-zhiu-we ⁶ghon-zo-faon ⁶zy ⁷iq-gheq ⁵hau-chiu-tshy",
          "text": "青年人談情説愛、友誼聚會,紅茶坊是一個好去處。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "For youths to gossip and meet up, tea houses are a good place to go.",
          "raw_tags": [
            "Wugniu",
            "Shanghainese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2007, Qian Nairong, 上海话大词典, page 31",
          "roman": "¹chin-gni-gnin ⁶de-zhin-seq-e ⁶yeu-gni-zhiu-we ⁶ghon-zo-faon ⁶zy ⁷iq-gheq ⁵hau-chiu-tshy",
          "text": "青年人谈情说爱、友谊聚会,红茶坊是一个好去处。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tea house"
      ],
      "links": [
        [
          "tea house",
          "tea house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Shanghainese) tea house"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "⁶ghon-zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶ghon-zo-faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "ghon^去 zo faon"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³hhon-zo-faan"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/ɦoŋ²² zo⁵⁵ fɑ̃²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɦoŋ²² zo⁵⁵ fɑ̃²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "茶坊"
    }
  ],
  "word": "紅茶坊"
}

Download raw JSONL data for 紅茶坊 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Shanghainese",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Shanghainese",
  "path": [
    "紅茶坊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "紅茶坊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.