See 等埋發叔 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "等埋发叔", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "等埋發叔", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to wait forLau Wong-fat", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hong Kong Cantonese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Used as an excuse for being late." ], "id": "en-等埋發叔-zh-phrase-xVHegqPA", "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, neologism) Used as an excuse for being late." ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "neologism" ], "wikipedia": [ "Lau Wong-fat" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dang² maai⁴ faat³ suk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dáng màaih faat sūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dang² maai⁴ faat⁸ suk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deng² mai⁴ fad³ sug¹" }, { "ipa": "/tɐŋ³⁵ maːi̯²¹ faːt̚³ sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tɐŋ³⁵ maːi̯²¹ faːt̚³ sʊk̚⁵/" } ], "word": "等埋發叔" }
{ "forms": [ { "form": "等埋发叔", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "等埋發叔", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to wait forLau Wong-fat", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese phrases", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese neologisms", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 叔", "Chinese terms spelled with 埋", "Chinese terms spelled with 發", "Chinese terms spelled with 等", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hong Kong Cantonese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Used as an excuse for being late." ], "raw_glosses": [ "(Hong Kong Cantonese, neologism) Used as an excuse for being late." ], "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong", "neologism" ], "wikipedia": [ "Lau Wong-fat" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dang² maai⁴ faat³ suk¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dáng màaih faat sūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dang² maai⁴ faat⁸ suk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deng² mai⁴ fad³ sug¹" }, { "ipa": "/tɐŋ³⁵ maːi̯²¹ faːt̚³ sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tɐŋ³⁵ maːi̯²¹ faːt̚³ sʊk̚⁵/" } ], "word": "等埋發叔" }
Download raw JSONL data for 等埋發叔 meaning in All languages combined (1.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "等埋發叔" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "等埋發叔", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.