"窮困潦倒" meaning in All languages combined

See 窮困潦倒 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵ kʰu̯ən⁵¹ li̯ɑʊ̯³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵ kʰu̯ən⁵¹ li̯ɑʊ̯³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: qióngkùn liáodǎo [Mandarin, Pinyin], ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˇ [Mandarin, bopomofo], qióngkùn liáodǎo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cyóngkùn liáodǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻiung²-kʻun⁴ liao²-tao³ [Mandarin, Wade-Giles], chyúng-kwùn lyáu-dǎu [Mandarin, Yale], chyongkuenn liaudao [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цюнкунь ляодао [Mandarin, Palladius], cjunkunʹ ljaodao [Mandarin, Palladius] Forms: 穷困潦倒
Head templates: {{head|zh|idiom}} 窮困潦倒
  1. fall on evil days; be penniless and frustrated; crack up under the strain of poverty; in a state of utter poverty; in the grip of poverty; live a life of poverty Tags: idiomatic
    Sense id: en-窮困潦倒-zh-phrase-ChNSm1YO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 窮困潦倒 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "穷困潦倒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "窮困潦倒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fall on evil days; be penniless and frustrated; crack up under the strain of poverty; in a state of utter poverty; in the grip of poverty; live a life of poverty"
      ],
      "id": "en-窮困潦倒-zh-phrase-ChNSm1YO",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qióngkùn liáodǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qióngkùn liáodǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyóngkùn liáodǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻiung²-kʻun⁴ liao²-tao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyúng-kwùn lyáu-dǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyongkuenn liaudao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюнкунь ляодао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjunkunʹ ljaodao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵ kʰu̯ən⁵¹ li̯ɑʊ̯³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵ kʰu̯ən⁵¹ li̯ɑʊ̯³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "窮困潦倒"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "穷困潦倒",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "窮困潦倒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "fall on evil days; be penniless and frustrated; crack up under the strain of poverty; in a state of utter poverty; in the grip of poverty; live a life of poverty"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qióngkùn liáodǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ ㄌㄧㄠˊ ㄉㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qióngkùn liáodǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cyóngkùn liáodǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻiung²-kʻun⁴ liao²-tao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyúng-kwùn lyáu-dǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chyongkuenn liaudao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цюнкунь ляодао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjunkunʹ ljaodao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵ kʰu̯ən⁵¹ li̯ɑʊ̯³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵ kʰu̯ən⁵¹ li̯ɑʊ̯³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "窮困潦倒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "窮困潦倒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "窮困潦倒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.