"稠人廣坐" meaning in All languages combined

See 稠人廣坐 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/ Chinese transliterations: chóurén guǎngzuò [Mandarin, Pinyin], ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄤˇ ㄗㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], chóurén guǎngzuò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chóurén guǎngzuò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻou²-jên² kuang³-tso⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chóu-rén gwǎng-dzwò [Mandarin, Yale], chourren goangtzuoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чоужэнь гуанцзо [Mandarin, Palladius], čoužɛnʹ guanczo [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 稠人廣坐
  1. amongst all the people; in public Tags: idiomatic
    Sense id: en-稠人廣坐-zh-phrase-71v9nkCW Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 稠人廣坐 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "稠人廣坐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "amongst all the people; in public"
      ],
      "id": "en-稠人廣坐-zh-phrase-71v9nkCW",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chóurén guǎngzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄤˇ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chóurén guǎngzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chóurén guǎngzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻou²-jên² kuang³-tso⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chóu-rén gwǎng-dzwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chourren goangtzuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чоужэнь гуанцзо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čoužɛnʹ guanczo"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "稠人廣坐"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "稠人廣坐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "amongst all the people; in public"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chóurén guǎngzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄡˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄤˇ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chóurén guǎngzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chóurén guǎngzuò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻou²-jên² kuang³-tso⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chóu-rén gwǎng-dzwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chourren goangtzuoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чоужэнь гуанцзо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čoužɛnʹ guanczo"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʐən³⁵ ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "稠人廣坐"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "稠人廣坐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "稠人廣坐",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.