"禮賢下士" meaning in All languages combined

See 禮賢下士 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /li²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐi̯¹³ jiːn²¹ haː²² siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/, /lɐi̯¹³ jiːn²¹ haː²² siː²²/ Chinese transliterations: lǐxiánxiàshì [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], lai⁵ jin⁴ haa⁶ si⁶ [Cantonese, Jyutping], lǐxiánxiàshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lǐsiánsiàshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], li³-hsien²-hsia⁴-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], lǐ-syán-syà-shr̀ [Mandarin, Yale], liishyanshiahshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лисяньсяши [Mandarin, Palladius], lisjanʹsjaši [Mandarin, Palladius], láih yìhn hah sih [Cantonese, Yale], lai⁵ jin⁴ haa⁶ si⁶ [Cantonese, Pinyin], lei⁵ yin⁴ ha⁶ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 礼贤下士
Head templates: {{head|zh|idiom}} 禮賢下士
  1. (of a ruler, etc.) to treat people of talent and virtue with courtesy and respect Tags: idiomatic, usually
{
  "forms": [
    {
      "form": "礼贤下士",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "禮賢下士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to treat people of talent and virtue with courtesy and respect"
      ],
      "id": "en-禮賢下士-zh-phrase-Vl5MI93k",
      "links": [
        [
          "treat",
          "treat"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ],
        [
          "courtesy",
          "courtesy"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a ruler, etc.) to treat people of talent and virtue with courtesy and respect"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a ruler"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐxiánxiàshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ jin⁴ haa⁶ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǐxiánxiàshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐsiánsiàshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li³-hsien²-hsia⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǐ-syán-syà-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liishyanshiahshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лисяньсяши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lisjanʹsjaši"
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láih yìhn hah sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ jin⁴ haa⁶ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lei⁵ yin⁴ ha⁶ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiːn²¹ haː²² siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiːn²¹ haː²² siː²²/"
    }
  ],
  "word": "禮賢下士"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "礼贤下士",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "禮賢下士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 士",
        "Chinese terms spelled with 禮",
        "Chinese terms spelled with 賢",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to treat people of talent and virtue with courtesy and respect"
      ],
      "links": [
        [
          "treat",
          "treat"
        ],
        [
          "talent",
          "talent"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ],
        [
          "courtesy",
          "courtesy"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a ruler, etc.) to treat people of talent and virtue with courtesy and respect"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a ruler"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐxiánxiàshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ jin⁴ haa⁶ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǐxiánxiàshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐsiánsiàshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li³-hsien²-hsia⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǐ-syán-syà-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liishyanshiahshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лисяньсяши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lisjanʹsjaši"
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láih yìhn hah sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ jin⁴ haa⁶ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lei⁵ yin⁴ ha⁶ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiːn²¹ haː²² siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiːn²¹ haː²² siː²²/"
    }
  ],
  "word": "禮賢下士"
}

Download raw JSONL data for 禮賢下士 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "禮賢下士"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮賢下士",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "禮賢下士"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮賢下士",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.