"票務" meaning in All languages combined

See 票務 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰiːu̯³³ mou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰio²¹³⁻⁵⁵ bu³⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/, /pʰiːu̯³³ mou̯²²/, /pʰio²¹³⁻⁵⁵ bu³⁵/ Chinese transliterations: piàowù [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧㄠˋ ㄨˋ [Mandarin, bopomofo], piu³ mou⁶ [Cantonese, Jyutping], pio³ bhu⁶, piàowù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], piàowù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻiao⁴-wu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pyàu-wù [Mandarin, Yale], piawwuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пяо’у [Mandarin, Palladius], pjao’u [Mandarin, Palladius], piu mouh [Cantonese, Yale], piu³ mou⁶ [Cantonese, Pinyin], piu³ mou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], pio³ bhu⁶ [Peng'im, Teochew], phiò bŭ [POJ, Teochew] Forms: 票务
Head templates: {{head|zh|noun}} 票務
  1. ticketing
    Sense id: en-票務-zh-noun-l7WTftJF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 票務 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "票务",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "票務",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ticketing"
      ],
      "id": "en-票務-zh-noun-l7WTftJF",
      "links": [
        [
          "ticketing",
          "ticketing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piàowù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄠˋ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "piu³ mou⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "pio³ bhu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piàowù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piàowù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻiao⁴-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pyàu-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piawwuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пяо’у"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pjao’u"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "piu mouh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piu³ mou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "piu³ mou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiːu̯³³ mou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pio³ bhu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "phiò bŭ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰio²¹³⁻⁵⁵ bu³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiːu̯³³ mou̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰio²¹³⁻⁵⁵ bu³⁵/"
    }
  ],
  "word": "票務"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "票务",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "票務",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns"
      ],
      "glosses": [
        "ticketing"
      ],
      "links": [
        [
          "ticketing",
          "ticketing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piàowù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧㄠˋ ㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "piu³ mou⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "pio³ bhu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piàowù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piàowù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻiao⁴-wu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pyàu-wù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "piawwuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пяо’у"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pjao’u"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "piu mouh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "piu³ mou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "piu³ mou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiːu̯³³ mou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "pio³ bhu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "phiò bŭ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰio²¹³⁻⁵⁵ bu³⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi̯ɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰiːu̯³³ mou̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰio²¹³⁻⁵⁵ bu³⁵/"
    }
  ],
  "word": "票務"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "票務"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "票務",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "票務"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "票務",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "票務"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "票務",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "票務"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "票務",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.