"神秘感" meaning in All languages combined

See 神秘感 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʂən³⁵ mi⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂən³⁵ mi⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: shénmìgǎn [Mandarin, Pinyin], ㄕㄣˊ ㄇㄧˋ ㄍㄢˇ [Mandarin, bopomofo], shénmìgǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shénmìgǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shên²-mi⁴-kan³ [Mandarin, Wade-Giles], shén-mì-gǎn [Mandarin, Yale], shernmihgaan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шэньмигань [Mandarin, Palladius], šɛnʹmiganʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 神祕感
Head templates: {{head|zh|noun}} 神秘感
  1. sense of mysteriousness
    Sense id: en-神秘感-zh-noun-RY7V1W1j Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "神祕感",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "神秘感",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to keep an aura of mysteriousness",
          "roman": "bǎochí shénmìgǎn",
          "text": "保持神秘感",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sense of mysteriousness"
      ],
      "id": "en-神秘感-zh-noun-RY7V1W1j",
      "links": [
        [
          "sense",
          "sense"
        ],
        [
          "mysteriousness",
          "mysteriousness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shénmìgǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄣˊ ㄇㄧˋ ㄍㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shénmìgǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shénmìgǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shên²-mi⁴-kan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shén-mì-gǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shernmihgaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шэньмигань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šɛnʹmiganʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂən³⁵ mi⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂən³⁵ mi⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "神秘感"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "神祕感",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "神秘感",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 感",
        "Chinese terms spelled with 神",
        "Chinese terms spelled with 秘",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to keep an aura of mysteriousness",
          "roman": "bǎochí shénmìgǎn",
          "text": "保持神秘感",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sense of mysteriousness"
      ],
      "links": [
        [
          "sense",
          "sense"
        ],
        [
          "mysteriousness",
          "mysteriousness"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shénmìgǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄣˊ ㄇㄧˋ ㄍㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shénmìgǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shénmìgǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shên²-mi⁴-kan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shén-mì-gǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shernmihgaan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шэньмигань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šɛnʹmiganʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂən³⁵ mi⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂən³⁵ mi⁵¹ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "神秘感"
}

Download raw JSONL data for 神秘感 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "神秘感"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "神秘感",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.