See 硓𥑮石 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "老古石" }, { "form": "硓咕石" }, { "form": "硓古石" }, { "form": "咾咕石" }, { "form": "咾古石" }, { "form": "咾𥑮石" }, { "form": "荖𥑮石" }, { "form": "荖粿石" }, { "form": "魯古石", "raw_tags": [ "Hokkien" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "硓𥑮石", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 塊/块", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2007, 詹雅雯, “澎湖戀歌”, in 人生公路, performed by 詹雅雯:", "roman": "un-loán ê chhù-hiā, ló͘-kó͘-chio̍h ê chhiûⁿ-ûi-á", "text": "溫暖的厝瓦 硓咕石的牆圍啊", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2007, 詹雅雯, “澎湖戀歌”, in 人生公路, performed by 詹雅雯:", "roman": "un-loán ê chhù-hiā, ló͘-kó͘-chio̍h ê chhiûⁿ-ûi-á", "text": "温暖的厝瓦 硓咕石的墙围啊", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2017 October 5, 曾允盈, “「2017全球百大綠色旅遊地」之二 澎湖南寮社區傳承百年漁村傳統文化”, in 看雜誌 [Watchinese Magazine], number 183, page 52:", "roman": "Yòng lǎogǔshí diéqì ér chéng de càizhái, shì jiùdìqǔcái de jiàncái hé gōngfǎ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "用硓𥑮石疊砌而成的菜宅,是就地取材的建材和工法。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2017 October 5, 曾允盈, “「2017全球百大綠色旅遊地」之二 澎湖南寮社區傳承百年漁村傳統文化”, in 看雜誌 [Watchinese Magazine], number 183, page 52:", "roman": "Yòng lǎogǔshí diéqì ér chéng de càizhái, shì jiùdìqǔcái de jiàncái hé gōngfǎ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "用硓𥑮石叠砌而成的菜宅,是就地取材的建材和工法。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2023 April 7, 周世雄, “守”, in 臺灣現代詩 [Taiwan Modern Poetry], number 74, published 2023 June 15, page 24:", "roman": "kū-siâⁿ ló͘-kó͘-chio̍h ê khì-bī / tī bî-bî-á hái-hong siàn lâi ê sî / mā ē thòaⁿ-lâu chhut ai-siong ê kiâm-bī", "text": "舊城硓𥑮石的氣味/佇微微仔海風搧來的時/嘛會湠流出哀傷的鹹味", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2023 April 7, 周世雄, “守”, in 臺灣現代詩 [Taiwan Modern Poetry], number 74, published 2023 June 15, page 24:", "roman": "kū-siâⁿ ló͘-kó͘-chio̍h ê khì-bī / tī bî-bî-á hái-hong siàn lâi ê sî / mā ē thòaⁿ-lâu chhut ai-siong ê kiâm-bī", "text": "旧城硓𥑮石的气味/伫微微仔海风搧来的时/嘛会湠流出哀伤的咸味", "type": "quote" } ], "glosses": [ "coral stone (Classifier: 塊/块 m)" ], "id": "en-硓𥑮石-zh-noun-mU7~zhCe", "links": [ [ "coral", "coral" ], [ "stone", "stone" ], [ "塊", "塊#Chinese" ], [ "块", "块#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎogǔshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎogūshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨˇ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨ ㄕˊ" }, { "zh-pron": "ló͘-kó͘-chio̍h" }, { "zh-pron": "ló-kó͘-chio̍h" }, { "zh-pron": "ló-kó-chio̍h" }, { "zh-pron": "ló-kó-chiō" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogǔshí [Phonetic:láogǔshí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨˇ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogǔshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lao³-ku³-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "lǎu-gǔ-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "laoguushyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "лаогуши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "laoguši" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogūshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogushíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lao³-ku¹-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "lǎu-gū-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "laogushyr" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló͘-kó͘-chio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lóo-kóo-tsio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lofkofcioih" }, { "ipa": "/lɔ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló-kó͘-chio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ló-kóo-tsio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loy'kofcioih" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló-kó-chio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ló-kó-tsio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loy'koycioih" }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ ko⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló-kó-chiō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ló-kó-tsiō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loy'koycioi" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁵⁵ ko⁵³⁻⁵⁵ t͡sio³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Yilan" ] }, { "other": "/ ló-kó͘-chio̍h /" }, { "other": "[Phonetic: láogǔshí]" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/lɔ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/" }, { "ipa": "/lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/" }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/" }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ ko⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁵⁵ ko⁵³⁻⁵⁵ t͡sio³³/" } ], "word": "硓𥑮石" }
{ "forms": [ { "form": "老古石" }, { "form": "硓咕石" }, { "form": "硓古石" }, { "form": "咾咕石" }, { "form": "咾古石" }, { "form": "咾𥑮石" }, { "form": "荖𥑮石" }, { "form": "荖粿石" }, { "form": "魯古石", "raw_tags": [ "Hokkien" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "硓𥑮石", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese nouns classified by 塊/块", "Chinese terms spelled with 石", "Chinese terms spelled with 硓", "Chinese terms spelled with 𥑮", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Hokkien terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Hokkien quotations", "Requests for translations of Mandarin quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2007, 詹雅雯, “澎湖戀歌”, in 人生公路, performed by 詹雅雯:", "roman": "un-loán ê chhù-hiā, ló͘-kó͘-chio̍h ê chhiûⁿ-ûi-á", "text": "溫暖的厝瓦 硓咕石的牆圍啊", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 20, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 9 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2007, 詹雅雯, “澎湖戀歌”, in 人生公路, performed by 詹雅雯:", "roman": "un-loán ê chhù-hiā, ló͘-kó͘-chio̍h ê chhiûⁿ-ûi-á", "text": "温暖的厝瓦 硓咕石的墙围啊", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "2017 October 5, 曾允盈, “「2017全球百大綠色旅遊地」之二 澎湖南寮社區傳承百年漁村傳統文化”, in 看雜誌 [Watchinese Magazine], number 183, page 52:", "roman": "Yòng lǎogǔshí diéqì ér chéng de càizhái, shì jiùdìqǔcái de jiàncái hé gōngfǎ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "用硓𥑮石疊砌而成的菜宅,是就地取材的建材和工法。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "2017 October 5, 曾允盈, “「2017全球百大綠色旅遊地」之二 澎湖南寮社區傳承百年漁村傳統文化”, in 看雜誌 [Watchinese Magazine], number 183, page 52:", "roman": "Yòng lǎogǔshí diéqì ér chéng de càizhái, shì jiùdìqǔcái de jiàncái hé gōngfǎ.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "用硓𥑮石叠砌而成的菜宅,是就地取材的建材和工法。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2023 April 7, 周世雄, “守”, in 臺灣現代詩 [Taiwan Modern Poetry], number 74, published 2023 June 15, page 24:", "roman": "kū-siâⁿ ló͘-kó͘-chio̍h ê khì-bī / tī bî-bî-á hái-hong siàn lâi ê sî / mā ē thòaⁿ-lâu chhut ai-siong ê kiâm-bī", "text": "舊城硓𥑮石的氣味/佇微微仔海風搧來的時/嘛會湠流出哀傷的鹹味", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2023 April 7, 周世雄, “守”, in 臺灣現代詩 [Taiwan Modern Poetry], number 74, published 2023 June 15, page 24:", "roman": "kū-siâⁿ ló͘-kó͘-chio̍h ê khì-bī / tī bî-bî-á hái-hong siàn lâi ê sî / mā ē thòaⁿ-lâu chhut ai-siong ê kiâm-bī", "text": "旧城硓𥑮石的气味/伫微微仔海风搧来的时/嘛会湠流出哀伤的咸味", "type": "quote" } ], "glosses": [ "coral stone (Classifier: 塊/块 m)" ], "links": [ [ "coral", "coral" ], [ "stone", "stone" ], [ "塊", "塊#Chinese" ], [ "块", "块#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎogǔshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎogūshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨˇ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨ ㄕˊ" }, { "zh-pron": "ló͘-kó͘-chio̍h" }, { "zh-pron": "ló-kó͘-chio̍h" }, { "zh-pron": "ló-kó-chio̍h" }, { "zh-pron": "ló-kó-chiō" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogǔshí [Phonetic:láogǔshí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨˇ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogǔshíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lao³-ku³-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "lǎu-gǔ-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "laoguushyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "лаогуши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "laoguši" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogūshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ㄍㄨ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "lǎogushíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "lao³-ku¹-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "lǎu-gū-shŕ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "laogushyr" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló͘-kó͘-chio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "lóo-kóo-tsio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "lofkofcioih" }, { "ipa": "/lɔ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló-kó͘-chio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ló-kóo-tsio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loy'kofcioih" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló-kó-chio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ló-kó-tsio̍h" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loy'koycioih" }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ ko⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "ló-kó-chiō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ló-kó-tsiō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "loy'koycioi" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁵⁵ ko⁵³⁻⁵⁵ t͡sio³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Yilan" ] }, { "other": "/ ló-kó͘-chio̍h /" }, { "other": "[Phonetic: láogǔshí]" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ku⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/" }, { "ipa": "/lɔ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/" }, { "ipa": "/lɔ⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ kɔ⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/" }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɔ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/" }, { "ipa": "/lɤ⁴¹⁻⁴⁴ kɤ⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɤʔ⁴/" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁴⁴ ko⁵³⁻⁴⁴ t͡sioʔ⁴/" }, { "ipa": "/lo⁵³⁻⁵⁵ ko⁵³⁻⁵⁵ t͡sio³³/" } ], "word": "硓𥑮石" }
Download raw JSONL data for 硓𥑮石 meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.