See 知彼 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "知彼", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "zhījǐzhībǐ", "word": "知己知彼" }, { "roman": "zhībǐzhījǐ", "word": "知彼知己" } ], "examples": [ { "english": "Some people are good at knowing themselves and poor at knowing their enemy, and some are the other way round, neither can solve the problem of learning and applying the laws of war.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhījǐ, àn yú zhībǐ, yòu yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhībǐ, àn yú zhījǐ, tāmen dōu shì bùnéng jiějué zhànzhēng guīlǜ de xuéxí hé shǐyòng de wèntí de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一種人,明於知己,暗於知彼,又有一種人,明於知彼,暗於知己,他們都是不能解決戰爭規律的學習和使用的問題的。", "type": "quote" }, { "english": "Some people are good at knowing themselves and poor at knowing their enemy, and some are the other way round, neither can solve the problem of learning and applying the laws of war.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhījǐ, àn yú zhībǐ, yòu yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhībǐ, àn yú zhījǐ, tāmen dōu shì bùnéng jiějué zhànzhēng guīlǜ de xuéxí hé shǐyòng de wèntí de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一种人,明于知己,暗于知彼,又有一种人,明于知彼,暗于知己,他们都是不能解决战争规律的学习和使用的问题的。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to know one's enemy" ], "id": "en-知彼-zh-verb-hDMLUQYW", "links": [ [ "know", "know" ], [ "enemy", "enemy" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to know one's enemy" ], "related": [ { "roman": "zhījǐ", "word": "知己" } ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhihbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chih¹-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jr̄-bǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jybii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжиби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžibi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "知彼" }
{ "derived": [ { "roman": "zhījǐzhībǐ", "word": "知己知彼" }, { "roman": "zhībǐzhījǐ", "word": "知彼知己" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "知彼", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "zhījǐ", "word": "知己" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 彼", "Chinese terms spelled with 知", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Some people are good at knowing themselves and poor at knowing their enemy, and some are the other way round, neither can solve the problem of learning and applying the laws of war.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhījǐ, àn yú zhībǐ, yòu yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhībǐ, àn yú zhījǐ, tāmen dōu shì bùnéng jiějué zhànzhēng guīlǜ de xuéxí hé shǐyòng de wèntí de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一種人,明於知己,暗於知彼,又有一種人,明於知彼,暗於知己,他們都是不能解決戰爭規律的學習和使用的問題的。", "type": "quote" }, { "english": "Some people are good at knowing themselves and poor at knowing their enemy, and some are the other way round, neither can solve the problem of learning and applying the laws of war.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1936, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命戰爭的戰略問題》 (Problems of Strategy in China's Revolutionary War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhījǐ, àn yú zhībǐ, yòu yǒu yī zhǒng rén, míng yú zhībǐ, àn yú zhījǐ, tāmen dōu shì bùnéng jiějué zhànzhēng guīlǜ de xuéxí hé shǐyòng de wèntí de.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "有一种人,明于知己,暗于知彼,又有一种人,明于知彼,暗于知己,他们都是不能解决战争规律的学习和使用的问题的。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to know one's enemy" ], "links": [ [ "know", "know" ], [ "enemy", "enemy" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to know one's enemy" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓ ㄅㄧˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhībǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhihbǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chih¹-pi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jr̄-bǐ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jybii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжиби" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžibi" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "知彼" }
Download raw JSONL data for 知彼 meaning in All languages combined (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "知彼" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "知彼", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.